Salmos 50
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NTLH
1 Yooyo Waamaani̱, Mukama Ruhanga
1 Deus, o Senhor Deus, fala e chama todos os moradores do mundo, de um lado da terra ao outro.
2 Ruhanga amuluka mu Sayu̱u̱ni̱,
2 Deus brilha lá de Jerusalém, a cidade de perfeita beleza.
3 Ruhanga weetu̱ wabba nakwi̱za, ti̱yeti̱keera,
3 O nosso Deus está chegando, porém não chega em silêncio. Um fogo destruidor vem na sua frente, e em volta dele há uma violenta tempestade.
4 Yeeta iguru na nsi kugaba b̯wakei̱so,
4 Ele chama o céu e a terra como testemunhas para assistirem ao julgamento do seu povo.
5 Akukoba yati, “Mwesu̱me hali gi̱ya nywe beesigwa bange,
5 Ele diz: “Reúnam aqueles que são fiéis a mim, aqueles que fizeram uma e, como sinal, ofereceram um
6 Iguru lirangiira mananu gaamwe,
6 Os céus anunciam que Deus é justo e que ele mesmo é quem vai julgar.
7 Bantu bange ndi Ruhanga!
7 Deus diz: “Escute, meu povo, que eu vou falar; vou ser testemunha contra você, povo de Israel. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 Ti̱nku̱ku̱zi̱nda hab̯wa bihongwa byamu,
8 Não vou repreendê-los por causa dos sacrifícios e das ofertas que vocês sempre me trazem.
9 ti̱ki̱kwetagi̱sya gya kutwala nnumi rundi mbu̱li̱ za mu mali̱i̱si̱i̱ryo gaamu.
9 No entanto, eu não preciso dos touros das suas fazendas nem dos bodes dos seus rebanhos.
10 Kubba b̯uli kisolo kyensei̱ kya mwihamba kili kyange,
10 Pois os animais da floresta são meus e também os milhares de cabeças de gado espalhados nas montanhas.
11 Nkyegi̱ri̱ bi̱nyoni̱ byensei̱ bya ha nsahu,
11 São meus todos os pássaros dos montes e tudo o que vive nos campos.
12 kakubba nyali nzala, nyakaku̱weereeri̱ kwahi,
12 “Se eu tivesse fome, não pediria nada a vocês, pois o mundo é meu e tudo o que nele há.
13 Okutekereza ndya nyama gya nnumi zi̱mu̱hongi̱ri̱,
13 Por acaso, preciso comer carne de touros ou beber sangue de bodes?
14 Gabi̱ranga Ruhanga kihongwa kya ku̱si̱i̱ma,
14 Que a gratidão de vocês seja o sacrifício que oferecem a Deus, e que vocês deem ao Deus Altíssimo tudo aquilo que prometeram!
15 kasi onkunge nooli mu kizub̯u,
15 Se me chamarem no dia da aflição, eu os livrarei, e vocês me louvarão.”
16 Bei̱tu̱ hali nkori̱ za bibii Ruhanga akukoba yati,
16 Porém Deus diz aos maus: “Que direito têm vocês de recitar as minhas e de falar a respeito da minha aliança?
17 Hab̯wakubba onoba kulamba kwange
17 Vocês não querem que eu os corrija e não aceitam as minhas ordens.
18 Woowona mwi̱bi̱ yooyo noonywana nayo.
18 Vocês ficam amigos de cada ladrão que encontram e andam com pessoas adúlteras.
19 “Kanwa kaamu okakoresya bibiibi,
19 Vocês estão sempre prontos para dizer coisas más e não pensam duas vezes antes de pregar mentiras.
20 Weheeri̱yo kunyegeera banyaruganda baamu,
20 Estão sempre acusando os seus irmãos e espalhando calúnias a respeito deles.
21 Bibi bintu byokoori̱, gya nceeri̱ mbyetekereeri̱,
21 Vocês fizeram essas coisas, e eu fiquei calado; por isso, pensaram que eu era igual a vocês. Porém agora vou repreendê-los; vou mostrar-lhes os seus erros.
22 “Mwezi̱remwo nywensei̱ bakwebeera Ruhanga,
22 “Vocês que esqueceram de mim, pensem bem nisso para que eu não os destrua, sem que ninguém possa salvá-los.
23 Muntu agaba kihongwa kya ku̱nsi̱i̱ma abba anteri̱mwo ki̱ti̱i̱ni̱sa,
23 Aquele que me traz ofertas de gratidão está me honrando, e eu salvarei todos os que andam nos meus caminhos.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.