Salmos 50
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs BKJ
1 Yooyo Waamaani̱, Mukama Ruhanga
1 Salmo de Asafe. O Deus poderoso, o SENHOR mesmo, falou e chamou a terra desde o nascer do sol, até o seu baixar.
2 Ruhanga amuluka mu Sayu̱u̱ni̱,
2 Desde Sião, a perfeição da beleza, Deus resplandeceu.
3 Ruhanga weetu̱ wabba nakwi̱za, ti̱yeti̱keera,
3 Nosso Deus virá, e não ficará em silêncio; um fogo devorará diante dele, e tudo será muito tempestuoso ao redor dele.
4 Yeeta iguru na nsi kugaba b̯wakei̱so,
4 Ele clamará aos céus lá de cima, e à terra, para que ele possa julgar seu povo.
5 Akukoba yati, “Mwesu̱me hali gi̱ya nywe beesigwa bange,
5 Ajuntai meus santos para mim; aqueles que fizeram um pacto comigo pelo sacrifício.
6 Iguru lirangiira mananu gaamwe,
6 E os céus declararão a sua justiça; pois Deus é juiz, ele próprio. Selá.
7 Bantu bange ndi Ruhanga!
7 Ouve, ó meu povo, e eu falarei; ó Israel, e testificarei contra ti. Eu sou Deus, teu Deus.
8 Ti̱nku̱ku̱zi̱nda hab̯wa bihongwa byamu,
8 Eu não te reprovarei pelos teus sacrifícios ou pelas tuas ofertas queimadas, que estão continuamente diante de mim.
9 ti̱ki̱kwetagi̱sya gya kutwala nnumi rundi mbu̱li̱ za mu mali̱i̱si̱i̱ryo gaamu.
9 Não tomarei nenhum boi da tua casa, nem bodes dos teus apriscos.
10 Kubba b̯uli kisolo kyensei̱ kya mwihamba kili kyange,
10 Pois todo o animal da floresta é meu, e o gado sobre mil colinas.
11 Nkyegi̱ri̱ bi̱nyoni̱ byensei̱ bya ha nsahu,
11 Eu conheço todas as aves dos montes, e os animais selvagens do campo são meus.
12 kakubba nyali nzala, nyakaku̱weereeri̱ kwahi,
12 Se eu estivesse com fome, eu não te contaria; pois o mundo é meu e a sua plenitude.
13 Okutekereza ndya nyama gya nnumi zi̱mu̱hongi̱ri̱,
13 Comerei eu a carne de touros ou beberei o sangue de cabras?
14 Gabi̱ranga Ruhanga kihongwa kya ku̱si̱i̱ma,
14 Oferece a Deus ação de graças, e paga os teus votos ao Altíssimo.
15 kasi onkunge nooli mu kizub̯u,
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Bei̱tu̱ hali nkori̱ za bibii Ruhanga akukoba yati,
16 Mas aos perversos Deus diz: O que tens a fazer para declarar meus estatutos, ou para que pudesses tomar meu pacto na tua boca?
17 Hab̯wakubba onoba kulamba kwange
17 Vendo que tu odeias a instrução, e lanças minhas palavras para trás de ti.
18 Woowona mwi̱bi̱ yooyo noonywana nayo.
18 Quando viste um ladrão, então consentiste com ele, e foste cúmplice de adúlteros.
19 “Kanwa kaamu okakoresya bibiibi,
19 Tu dás tua boca para o mal, e a tua língua porta o engano.
20 Weheeri̱yo kunyegeera banyaruganda baamu,
20 Tu te assentas e falas contra o teu irmão; tu calunias o filho da tua própria mãe.
21 Bibi bintu byokoori̱, gya nceeri̱ mbyetekereeri̱,
21 Estas coisas tu fizeste, e eu mantive o silêncio; tu pensaste que eu estava junto de alguém como tu; mas eu te reprovarei, e as colocarei em ordem diante de teus olhos.
22 “Mwezi̱remwo nywensei̱ bakwebeera Ruhanga,
22 Considerai isto agora, vós que esquecestes de Deus, para que eu não vos rasgue em pedaços, e não haja ninguém para livrar.
23 Muntu agaba kihongwa kya ku̱nsi̱i̱ma abba anteri̱mwo ki̱ti̱i̱ni̱sa,
23 Quem quer que ofereça louvor, me glorifica; e àquele que ordena sua conversa corretamente, eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.