Salmos 44

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ai̱ Ruhanga, twegwi̱ri̱ na mapokopo geetu̱,
1 Ó Deus, ouvimos com os próprios ouvidos; nossos antepassados nos contaram tudo que fizeste em seus dias, muito tempo atrás.
2 Weewe wankei na mukono gwamu waabi̱ngi̱ri̱ waasi̱gu̱ra banyamahanga,
2 Com teu poder, expulsaste as nações e estabeleceste teu povo na terra. Esmagaste os povos inimigos e libertaste nossos antepassados.
3 Babbaabeetu̱ batakasi̱ngu̱re gi̱gyo nsi hab̯wa mpirima zaab̯u,
3 Não foi por suas espadas que eles conquistaram a terra, não foi pela força de seus braços que alcançaram vitória. Foi pela tua mão direita e pelo teu braço forte, pela luz intensa do teu rosto; foi por causa do teu amor por eles.
4 Ai̱ Ruhanga, weewe oli mukama wange,
4 Tu és meu Rei e meu Deus; decretas vitórias para Israel.
5 Banyanzigwa beetu̱ tu̱basi̱ngu̱ra hab̯wa b̯u̱sobozi̱ b̯wamu,
5 Com teu poder, afastamos nossos inimigos; em teu nome, pisoteamos nossos adversários.
6 Tinsobora kwesiga b̯uta b̯wange,
6 Não confio em meu arco, não conto com minha espada para me salvar.
7 Bei̱tu̱ weewe otujuna hali banyanzigwa beetu̱,
7 Tu nos concedes vitória sobre nossos inimigos e envergonhas os que nos odeiam.
8 Twesu̱gu̱syanga weewe Ruhanga,
8 Ó Deus, o dia todo te damos glória e louvamos teu nome para sempre. Interlúdio
9 Bei̱tu̱ hataati̱ otu̱swi̱ri̱ kandi watub̯undaaza,
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos envergonhaste; já não conduzes nossos exércitos para as batalhas.
10 Oleki̱ri̱ banyanzigwa batwi̱ru̱kya,
10 Tu nos fazes bater em retirada diante de nossos inimigos e permites que sejamos saqueados por aqueles que nos odeiam.
11 Otu̱heeri̱yo batwi̱te nka ntaama gibakugyenda kusala,
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e espalhaste-nos entre as nações.
12 Waatu̱ndi̱ri̱ bantu baamu b̯usa,
12 Vendeste teu povo precioso por uma ninharia e não tiveste lucro com a venda.
13 Otu̱heeri̱ kubba ki̱joogo mu bataahi̱,
13 Permitiste que as nações vizinhas zombassem de nós; somos objeto de desprezo e ridículo para os que nos rodeiam.
14 Otu̱leeteeri̱ kubba binugwa mu mahanga,
14 Fizeste de nós motivo de riso entre as nações; com desdém, balançam a cabeça para nós.
15 Biro byense ndibata ninswaraswara,
15 Não há como escapar da humilhação constante; temos o rosto coberto de vergonha.
16 hab̯wa bigambu bya bab̯wo banjooga,
16 Não ouvimos outra coisa, senão os insultos dos que zombam de nós. Não vemos outra coisa, senão os inimigos que desejam vingança.
17 Bibi byensei̱ bi̱twi̱zi̱ri̱ho,
17 Tudo isso aconteceu sem que nos esquecêssemos de ti, sem que fôssemos infiéis à tua aliança.
18 Mitima myetu̱ timikakurugangaho,
18 Nosso coração não te abandonou, não desviamos os pés de teu caminho.
19 Bei̱tu̱ nab̯wo otu̱tweri̱ watuguma mu misege,
19 Tu, porém, nos esmagaste no deserto, onde vivem os chacais, e nos cobriste de escuridão e morte.
20 Kakubba twali twebeereeri̱ Ruhanga weetu̱,
20 Se tivéssemos nos esquecido do nome de nosso Deus, ou estendido as mãos em oração a deuses estrangeiros,
21 Ruhanga yaaku̱lemeerwe kwahi kukyega?
21 Deus com certeza saberia, pois ele conhece os segredos de cada coração.
22 Bei̱tu̱ hab̯wamu, biro byensei̱ twicala ni̱twi̱twa,
22 Mas, por causa de ti, enfrentamos a morte todos os dias; somos como ovelhas levadas para o matadouro.
23 Ai̱ Mukama, byoka! Hab̯waki otu̱lekereeri̱?
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre!
24 Hab̯waki otwebi̱si̱ri̱ho?
24 Por que escondes o rosto de nós? Por que te esqueces de nosso sofrimento e opressão?
25 Kubba myozo myetu̱ myehi̱nyi̱ri̱ hansi mwicuucu,
25 Desfalecemos no pó, caídos com o corpo no chão.
26 Byoka oi̱ze otujune,
26 Levanta-te e ajuda-nos! Resgata-nos por causa do teu amor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.