Salmos 44
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NAA
1 Ai̱ Ruhanga, twegwi̱ri̱ na mapokopo geetu̱,
1 Ó Deus, nós ouvimos com os próprios ouvidos; nossos pais nos contaram o que fizeste outrora, em seus dias.
2 Weewe wankei na mukono gwamu waabi̱ngi̱ri̱ waasi̱gu̱ra banyamahanga,
2 Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais.
3 Babbaabeetu̱ batakasi̱ngu̱re gi̱gyo nsi hab̯wa mpirima zaab̯u,
3 Pois não foi por sua espada que eles conquistaram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua mão poderosa, e o teu braço, e a luz do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 Ai̱ Ruhanga, weewe oli mukama wange,
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 Banyanzigwa beetu̱ tu̱basi̱ngu̱ra hab̯wa b̯u̱sobozi̱ b̯wamu,
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, pisamos sobre os que se levantam contra nós.
6 Tinsobora kwesiga b̯uta b̯wange,
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 Bei̱tu̱ weewe otujuna hali banyanzigwa beetu̱,
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 Twesu̱gu̱syanga weewe Ruhanga,
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 Bei̱tu̱ hataati̱ otu̱swi̱ri̱ kandi watub̯undaaza,
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos.
10 Oleki̱ri̱ banyanzigwa batwi̱ru̱kya,
10 Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 Otu̱heeri̱yo batwi̱te nka ntaama gibakugyenda kusala,
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.
12 Waatu̱ndi̱ri̱ bantu baamu b̯usa,
12 Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda.
13 Otu̱heeri̱ kubba ki̱joogo mu bataahi̱,
13 Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam.
14 Otu̱leeteeri̱ kubba binugwa mu mahanga,
14 Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.
15 Biro byense ndibata ninswaraswara,
15 A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha,
16 hab̯wa bigambu bya bab̯wo banjooga,
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Bibi byensei̱ bi̱twi̱zi̱ri̱ho,
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 Mitima myetu̱ timikakurugangaho,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram dos teus caminhos,
19 Bei̱tu̱ nab̯wo otu̱tweri̱ watuguma mu misege,
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 Kakubba twali twebeereeri̱ Ruhanga weetu̱,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou se tivéssemos estendido as mãos a um deus estranho,
21 Ruhanga yaaku̱lemeerwe kwahi kukyega?
21 será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 Bei̱tu̱ hab̯wamu, biro byensei̱ twicala ni̱twi̱twa,
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Ai̱ Mukama, byoka! Hab̯waki otu̱lekereeri̱?
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 Hab̯waki otwebi̱si̱ri̱ho?
24 Por que escondes o rosto e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Kubba myozo myetu̱ myehi̱nyi̱ri̱ hansi mwicuucu,
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó, e o nosso corpo está como que pegado no chão.
26 Byoka oi̱ze otujune,
26 Levanta-te para socorrer-nos; resgata-nos por amor da tua bondade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.