Salmos 44
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARC
1 Ai̱ Ruhanga, twegwi̱ri̱ na mapokopo geetu̱,
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, e nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antiguidade.
2 Weewe wankei na mukono gwamu waabi̱ngi̱ri̱ waasi̱gu̱ra banyamahanga,
2 Como expeliste as nações com a tua mão e aos nossos pais plantaste; como afligiste os povos e aos nossos pais alargaste.
3 Babbaabeetu̱ batakasi̱ngu̱re gi̱gyo nsi hab̯wa mpirima zaab̯u,
3 Pois não conquistaram a terra pela sua espada, nem o seu braço os salvou, e sim a tua destra, e o teu braço, e a luz da tua face, porquanto te agradaste deles.
4 Ai̱ Ruhanga, weewe oli mukama wange,
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena salvações para Jacó.
5 Banyanzigwa beetu̱ tu̱basi̱ngu̱ra hab̯wa b̯u̱sobozi̱ b̯wamu,
5 Por ti venceremos os nossos inimigos; pelo teu nome pisaremos os que se levantam contra nós.
6 Tinsobora kwesiga b̯uta b̯wange,
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 Bei̱tu̱ weewe otujuna hali banyanzigwa beetu̱,
7 Mas tu nos salvaste dos nossos inimigos e confundiste os que nos aborreciam.
8 Twesu̱gu̱syanga weewe Ruhanga,
8 Em Deus nos gloriamos todo o dia e louvamos o teu nome eternamente. (Selá)
9 Bei̱tu̱ hataati̱ otu̱swi̱ri̱ kandi watub̯undaaza,
9 Mas, agora, tu nos rejeitaste, e nos confundiste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Oleki̱ri̱ banyanzigwa batwi̱ru̱kya,
10 Tu nos fazes retirar-nos do inimigo, e aqueles que nos odeiam nos tomam como saque.
11 Otu̱heeri̱yo batwi̱te nka ntaama gibakugyenda kusala,
11 Tu nos entregaste como ovelhas para comer e nos espalhaste entre as nações.
12 Waatu̱ndi̱ri̱ bantu baamu b̯usa,
12 Tu vendes por nada o teu povo e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
13 Otu̱heeri̱ kubba ki̱joogo mu bataahi̱,
13 Tu nos fazes o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria daqueles que estão à roda de nós.
14 Otu̱leeteeri̱ kubba binugwa mu mahanga,
14 Tu nos pões por provérbio entre as nações, por movimento de cabeça entre os povos.
15 Biro byense ndibata ninswaraswara,
15 A minha confusão está constantemente diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 hab̯wa bigambu bya bab̯wo banjooga,
16 à voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do que se vinga.
17 Bibi byensei̱ bi̱twi̱zi̱ri̱ho,
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia, não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu concerto.
18 Mitima myetu̱ timikakurugangaho,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 Bei̱tu̱ nab̯wo otu̱tweri̱ watuguma mu misege,
19 ainda que nos quebrantaste num lugar de dragões e nos cobriste com a sombra da morte.
20 Kakubba twali twebeereeri̱ Ruhanga weetu̱,
20 Se nós esquecermos o nome do nosso Deus e estendermos as nossas mãos para um deus estranho,
21 Ruhanga yaaku̱lemeerwe kwahi kukyega?
21 porventura, não conhecerá Deus isso? Pois ele sabe os segredos do coração.
22 Bei̱tu̱ hab̯wamu, biro byensei̱ twicala ni̱twi̱twa,
22 Sim, por amor de ti, somos mortos todo dia; somos reputados como ovelhas para o matadouro.
23 Ai̱ Mukama, byoka! Hab̯waki otu̱lekereeri̱?
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Acorda! Não nos rejeites para sempre!
24 Hab̯waki otwebi̱si̱ri̱ho?
24 Por que escondes a face e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Kubba myozo myetu̱ myehi̱nyi̱ri̱ hansi mwicuucu,
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso corpo, curvado até ao chão.
26 Byoka oi̱ze otujune,
26 Levanta-te em nosso auxílio e resgata-nos por amor das tuas misericórdias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.