Salmos 31
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARC
1 Ai̱ Mukama mu weewe, hooho nzi̱ru̱ki̱i̱ri̱, otandeka nkaswara,
1 Em ti, Senhor , confio; nunca me deixes confundido; livra-me pela tua justiça.
2 Ntegera mapokopo gaamu,
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa; sê a minha firme rocha, uma casa fortíssima que me salve.
3 Bba lubbaali lwange kandi lugo lwange,
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Nzahuura mitegu mi̱bantegi̱ri̱,
4 Tira-me da rede que para mim esconderam, pois tu és a minha força.
5 Mwozo gwange ngu̱teeri̱ mu ngalu gyamu,
5 Nas tuas mãos encomendo o meu espírito; tu me remiste, Senhor , Deus da verdade.
6 Nnoba baramya bi̱si̱sani̱ bitali na mugasu,
6 Aborreço aqueles que se entregam a vaidades enganosas; eu, porém, confio no Senhor .
7 Nkwi̱za kusemererwa kandi nyeesi̱i̱mi̱re mu ngonzi zaamu zinene,
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois consideraste a minha aflição; conheceste a minha alma nas angústias.
8 Ompeeri̱yo kwahi mu mikono mya banyanzigwa bange,
8 E não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 Ai̱ Mukama, nkwatira kisa,
9 Tem misericórdia de mim, ó Senhor , porque estou angustiado; consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 B̯womi b̯wange b̯wicala mu b̯ujune,
10 Porque a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos, de suspiros; a minha força descai por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Mbeeri̱ kya kugaywa hali bataahi̱ bange,
11 Por causa de todos os meus inimigos, fui o opróbrio dos meus vizinhos e um horror para os meus conhecidos; os que me viam na rua fugiam de mim.
12 Banzebereeri̱ nka muntu nyaakwi̱ri̱,
12 Estou esquecido no coração deles, como um morto; sou como um vaso quebrado.
13 Nkwegwa banene bakumpangiira,
13 Pois ouvi a murmuração de muitos; temor havia ao redor; porquanto todos se conluiavam contra mim; intentam tirar-me a vida.
14 Bei̱tu̱ gya nkwesi̱gi̱ri̱ ai̱ Mukama,
14 Mas eu confiei em ti, Senhor ; e disse: Tu és o meu Deus.
15 B̯womi wange b̯uli mu mikono myamu,
15 Os meus tempos estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Ngiira kisa gya muheereza waamu,
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tuas misericórdias.
17 Ai̱ Mukama, otandeka nkaswara,
17 Não me deixes confundido, Senhor , porque te tenho invocado; deixa confundidos os ímpios; emudeçam na sepultura.
18 Leka mi̱nwa mi̱gobya mijale,
18 Emudeçam os lábios mentirosos que dizem coisas más com arrogância e desprezo contra o justo.
19 Ee, b̯urungi b̯wamu ka b̯unene,
19 Oh! Quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, e que tu mostraste àqueles que em ti confiam na presença dos filhos dos homens!
20 Weewe mu̱tu̱ntu̱lu̱ gu̱babi̱sa,
20 Tu os esconderás, no secreto da tua presença, das intrigas dos homens; ocultá-los-ás, em um pavilhão, da contenda das línguas.
21 Mukama ahaariizwe
21 Bendito seja o Senhor , pois fez maravilhosa a sua misericórdia para comigo em cidade segura.
22 Nyaaku̱u̱ti̱ri̱ nduulu nyakoba yati,
22 Pois eu dizia na minha pressa: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando eu a ti clamei.
23 Mwendye Mukama, nywensei̱ bantu baamwe!
23 Amai ao Senhor , vós todos os que sois seus santos; porque o Senhor guarda os fiéis e retribui com abundância aos soberbos.
24 Mu̱bbe bamaani, mu̱tati̱i̱re mitima,
24 Esforçai-vos, e ele fortalecerá o vosso coração, vós todos os que esperais no Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.