Salmos 118

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mu̱si̱i̱me Mukama, kubba abba murungi,
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia.
2 Leka Bei̱saleeri̱ bakunge nibakoba,
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia.
3 Leka ba nnyu̱mba gyʼAlooni̱ bakunge nibakoba,
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia.
4 Leka bab̯wo bati̱i̱na Mukama bakunge nibakoba,
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia.
5 B̯unyaali nindi mu b̯ujune, nyaaku̱ngi̱ri̱ Mukama,
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou.
6 Mukama abba wange, ti̱ndi̱ti̱i̱na,
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem?
7 Mukama ali harubaju lwange nka mu̱ju̱ni̱ wange,
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos.
8 Kirungi kwi̱ru̱ki̱ra hali Mukama,
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 Kirungi kwi̱ru̱ki̱ra hali Mukama,
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra.
10 Mahanga gensei̱ b̯u̱gangoti̱ri̱,
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor.
11 Gangotangoti̱ri̱ mbaju zensei̱,
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor.
12 Gangoti̱ri̱ nka b̯uhooki,
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor.
13 Gansi̱ndi̱ki̱ri̱, heehi̱ kunguma b̯u̱gu̱mi̱,
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio.
14 Mukama yooyo maani gange, kandi kyembu kyange,
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador.
15 Mu heema za barungi habbamwo
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos:
16 mukono gwa Mukama gwab̯udyo guhaariizwe,
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor.
17 Ti̱ndi̱kwa, bei̱tu̱ ndyomeera,
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor.
18 Mukama anfu̱bi̱i̱ri̱ namaani,
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte.
19 Munkingulire malembu ga barungi,
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor.
20 Lili irembu lya Mukama,
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar.
21 Nku̱ku̱si̱i̱ma hab̯wakubba weegwi̱ri̱ kusaba kwange,
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador.
22 I̱hi̱ga lya babi̱mbi̱ li̱baaswi̱ri̱,
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular.
23 Kiki kyokyo kya Mukama ki̱yaakoori̱,
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos.
24 Kiro kiki kyokyo Mukama ateeri̱ho,
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade.
25 Ai̱ Mukama, tukukusaba tu̱ju̱ne!
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor!
26 Ali na mu̱gi̱sa yogwo akwi̱za mwibara lya Mukama,
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos.
27 Mukama ali Ruhanga,
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar.
28 Oli Ruhanga wange, nkwi̱za ku̱ku̱si̱i̱manga,
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus.
29 Mu̱si̱i̱me Mukama, kubba abba murungi,
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.