Salmos 118

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mu̱si̱i̱me Mukama, kubba abba murungi,
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Leka Bei̱saleeri̱ bakunge nibakoba,
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 Leka ba nnyu̱mba gyʼAlooni̱ bakunge nibakoba,
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 Leka bab̯wo bati̱i̱na Mukama bakunge nibakoba,
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 B̯unyaali nindi mu b̯ujune, nyaaku̱ngi̱ri̱ Mukama,
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 Mukama abba wange, ti̱ndi̱ti̱i̱na,
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 Mukama ali harubaju lwange nka mu̱ju̱ni̱ wange,
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 Kirungi kwi̱ru̱ki̱ra hali Mukama,
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 Kirungi kwi̱ru̱ki̱ra hali Mukama,
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 Mahanga gensei̱ b̯u̱gangoti̱ri̱,
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 Gangotangoti̱ri̱ mbaju zensei̱,
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 Gangoti̱ri̱ nka b̯uhooki,
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 Gansi̱ndi̱ki̱ri̱, heehi̱ kunguma b̯u̱gu̱mi̱,
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 Mukama yooyo maani gange, kandi kyembu kyange,
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 Mu heema za barungi habbamwo
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 mukono gwa Mukama gwab̯udyo guhaariizwe,
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 Ti̱ndi̱kwa, bei̱tu̱ ndyomeera,
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 Mukama anfu̱bi̱i̱ri̱ namaani,
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 Munkingulire malembu ga barungi,
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 Lili irembu lya Mukama,
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 Nku̱ku̱si̱i̱ma hab̯wakubba weegwi̱ri̱ kusaba kwange,
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 I̱hi̱ga lya babi̱mbi̱ li̱baaswi̱ri̱,
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 Kiki kyokyo kya Mukama ki̱yaakoori̱,
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 Kiro kiki kyokyo Mukama ateeri̱ho,
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 Ai̱ Mukama, tukukusaba tu̱ju̱ne!
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 Ali na mu̱gi̱sa yogwo akwi̱za mwibara lya Mukama,
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 Mukama ali Ruhanga,
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 Oli Ruhanga wange, nkwi̱za ku̱ku̱si̱i̱manga,
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 Mu̱si̱i̱me Mukama, kubba abba murungi,
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.