Provérbios 3
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs VC
1 Mwana wange, otalyebeera bigambu bi̱nku̱kwegeesya,
1 Meu filho, não te esqueças de meu ensinamento e guarda meus preceitos em teu coração
2 hab̯wakubba bilikuha kwomeera myaka minene,
2 porque, com longos dias e anos de vida, assegurar-te-ão eles a felicidade.
3 Ngonzi na b̯wesige bitalikurugaho,
3 Oxalá a bondade e a fidelidade não se afastem de ti! Ata-as ao teu pescoço, grava-as em teu coração!
4 Mwomwo oli̱si̱i̱mwa nooheeb̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa
4 Assim obterás graça e reputação aos olhos de Deus e dos homens.
5 Weesiganga Mukama na mutima gwamu gwensei̱,
5 Que teu coração deposite toda a sua confiança no Senhor! Não te firmes em tua própria sabedoria!
6 oikirizenge akwehembere hensei̱,
6 Sejam quais forem os teus caminhos, pensa nele, e ele aplainará tuas sendas.
7 Otetwalanga kubba mu̱gezi̱,
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos, teme o Senhor e afasta-te do mal.
8 Ki̱kyo kyokyo kilibba mu̱bazi̱ hali b̯womi b̯wamu
8 Isto será saúde para teu corpo e refrigério para teus ossos.
9 Waatangamwo Mukama ki̱ti̱i̱ni̱sa noomuha heitungo lyamu,
9 Honra o Senhor com teus haveres, e com as primícias de todas as tuas colheitas.
10 Woolikabikora, oli̱zu̱u̱lya bideeru, nibisaaga na kusaaga,
10 Então, teus celeiros se abarrotarão de trigo e teus lagares transbordarão de vinho.
11 Mwana wange, otagayanga kulamba kwa Mukama,
11 Meu filho, não desprezes a correção do Senhor, nem te espantes de que ele te repreenda,
12 Hab̯wakubba Mukama ahab̯ura gi̱yendya,
12 porque o Senhor castiga aquele a quem ama, e pune o filho a quem muito estima.
13 Ali na mu̱gi̱sa yogwo aheeb̯wa magezi̱,
13 Feliz do homem que encontrou a sabedoria, daquele que adquiriu a inteligência,
14 Kubba mugasu gwago gukira feeza
14 porque mais vale este lucro que o da prata, e o fruto que se obtém é melhor que o fino ouro.
15 Magezi̱ gakira mahi̱ga ga muhendu.
15 Ela é mais preciosa que as pérolas, jóia alguma a pode igualar.
16 Galeeta kwomeera ha rubaju lu̱mwei̱,
16 Na mão direita ela sustenta uma longa vida; na esquerda, riqueza e glória.
17 B̯womi b̯ulimwo kusemererwa b̯uruga hali magezi̱,
17 Seus caminhos estão semeados de delícias. Suas veredas são pacíficas.
18 Gei̱sana musaali gwa b̯womi hali bab̯wo baagekwata,
18 É uma árvore de vida para aqueles que lançarem mãos dela. Quem a ela se apega é um homem feliz.
19 Mukama, yaahangi̱ri̱ nsi kuraba mu magezi̱,
19 Foi pela sabedoria que o Senhor criou a terra, foi com inteligência que ele formou os céus.
20 Kuraba mu kukenga yaateeri̱ho meezi̱ gakwahukana,
20 Foi pela ciência que se fenderam os abismos, por ela as nuvens destilam o orvalho.
21 Mwana wange, magezi̱ na kwetegereza bitalikurugaho,
21 Meu filho, guarda a sabedoria e a reflexão, não as percas de vista.
22 Bi̱kwi̱za kukuha b̯womi
22 Elas serão a vida de tua alma e um adorno para teu pescoço.
23 Mwomwo oliicala mu nsi otali̱naku̱ti̱i̱na,
23 Então caminharás com segurança, sem que o teu pé tropece.
24 B̯wolilalanga kuhuumulaho, otali̱ti̱i̱nanga,
24 Se te deitares, não terás medo. Uma vez deitado, teu sono será doce.
25 Otati̱i̱nanga bigwa bi̱taragi̱ri̱
25 Não terás a recear nem terrores repentinos, nem a tempestade que cai sobre os ímpios,
26 Kubba Mukama alikulinda,
26 porque o Senhor é tua segurança e preservará teu pé de toda cilada.
27 Otalituubiranga bantu bali mu b̯wetaagu,
27 Não negues um benefício a quem o solicita, quando está em teu poder conceder-lho.
28 Otaliweera mu̱taahi̱ nti,
28 Não digas ao teu próximo: Vai, volta depois! Eu te darei amanhã, quando dispões de meios.
29 Otalidyamwo rukwe mu̱taahi̱,
29 Não maquines o mal contra teu vizinho, quando ele habita com toda a confiança perto de ti.
30 Otalizongoba na mwi̱ra waamu hataloho b̯ulyo,
30 Não litigues com alguém sem ter motivo, se esse alguém não te fez mal algum.
31 Otalikwatirwa i̱hali̱ bantu banyagi̱
31 Não invejes o homem violento, nem adotes o seu procedimento,
32 Kubba Mukama anoba nkori̱ za bibii
32 porque o Senhor detesta o que procede mal, mas reserva sua intimidade para os homens retos.
33 Akyena maka ga babiibi,
33 Sobre a casa do ímpio pesa a maldição divina, a bênção do Senhor repousa sobre a habitação do justo.
34 Asekereerya bantu beehaariiza,
34 Se ele escarnece dos zombadores, concede a graça aos humildes.
35 Ki̱ti̱i̱ni̱sa kitumbula bagezi̱
35 A glória será o prêmio do sábio, a ignomínia será a herança dos insensatos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.