Provérbios 29

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Muntu walihanwa mirundi minene, akalemwa kwetegereza,
1 O Homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz, de repente será destruído sem que haja remédio.
2 Bantu barungi b̯ubabba ha b̯u̱lemi̱, habbaho kusemererwa,
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas quando o ímpio domina, o povo geme.
3 Yendya magezi̱ aleetera bbaawe kusemererwa,
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 Mukama waalema na b̯winganiza nsi nigiterekeera,
4 O rei com juízo sustém a terra, mas o amigo de peitas a transtorna.
5 Muntu ahaariiza mwi̱ra,
5 O homem que lisonjeia o seu próximo arma uma rede aos seus passos.
6 Muntu mubiibi akwatwa kibii kyamwe,
6 Na transgressão do homem mau há laço, mas o justo jubila e se alegra.
7 Murungi yegi̱ri̱ banaku bi̱basemereeri̱ kutunga
7 O justo se informa da causa dos pobres, mas o ímpio nem sequer toma conhecimento.
8 Bagayi̱ batab̯ura rub̯uga,
8 Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 Mu̱gezi̱ watongona na mudoma,
9 O homem sábio que pleiteia com o tolo, quer se zangue, quer se ria, não terá descanso.
10 Bei̱ti̱ banoba muntu murungi,
10 Os homens sanguinários odeiam ao sincero, mas os justos procuram o seu bem.
11 Mudoma yolookeerya ki̱mwei̱ ki̱ni̱ga kyamwe,
11 O tolo revela todo o seu pensamento, mas o sábio o guarda até o fim.
12 Mu̱lemi̱ b̯u̱yetegeerya b̯u̱gobya,
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas, achará que todos os seus servos são ímpios.
13 Munaku na yogwo amuwonawonesya, bali na habarombi̱ra,
13 O pobre e o usurário se encontram; o Senhor ilumina os olhos de ambos.
14 Kakubba mukama asala musangu gwa b̯ulyo hali banaku,
14 O rei que julga os pobres conforme a verdade firmará o seu trono para sempre.
15 Kibboko na kuhab̯urwa bileeta magezi̱,
15 A vara e a repreensão dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma, envergonha a sua mãe.
16 Bantu babiibi b̯ubalema, bibii nibyeyongera,
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua queda.
17 Wegesyanga mwana waamu ali̱ku̱hu̱mu̱u̱lya,
17 Castiga o teu filho, e te dará descanso; e dará delícias à tua alma.
18 Ihanga b̯ulitebemberwa Ruhanga tiliterekeera,
18 Não havendo profecia, o povo perece; porém o que guarda a lei, esse é bem-aventurado.
19 Bigambu bisa tibisobora kulamba mwiru,
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, todavia não atenderá.
20 Mudoma bamu̱ni̱hi̱ramwo birungi
20 Tens visto um homem precipitado no falar? Maior esperança há para um tolo do que para ele.
21 Kakubba odedya mu̱kori̱ kuruga mu b̯uto,
21 Quando alguém cria o seu servo com mimos desde a meninice, por fim ele tornar-se-á seu filho.
22 Wa ki̱ni̱ga abyokya izongobo,
22 O homem irascível levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
23 Myehembu mileeta kuswara,
23 A soberba do homem o abaterá, mas a honra sustentará o humilde de espírito.
24 Akwatagana na mwi̱bi̱, annoba b̯womi,
24 O que tem parte com o ladrão odeia a sua própria alma; ouve maldições, e não o denuncia.
25 Ku̱ti̱i̱na muntu kubba kwetega mutegu,
25 O temor do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
26 Bantu banene bendya kwenolya hali balemi̱,
26 Muitos buscam o favor do poderoso, mas o juízo de cada um vem do Senhor.
27 Muntu murungi anoba mubiibi,
27 Abominação é, para os justos, o homem iníquo; mas abominação é, para o iníquo, o de retos caminhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.