Salmos 91

Revised Standard Version (RSV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 He who dwells in the shelter of the Most High, who abides in the shadow of the Almighty,
1 A pessoa que procura segurança no Deus Altíssimo e se abriga na sombra protetora do Todo-Poderoso
2 will say to the LORD, "My refuge and my fortress; my God, in whom I trust."
2 pode dizer a ele: “Ó e o meu protetor. Tu és o meu Deus; eu confio em ti.”
3 For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence;
3 Deus livrará você de perigos escondidos e de doenças mortais.
4 he will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler.
4 Ele o cobrirá com as suas asas, e debaixo delas você estará seguro. A fidelidade de Deus o protegerá como um
5 You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,
5 Você não terá medo dos perigos da noite nem de assaltos durante o dia.
6 nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes at noonday.
6 Não terá medo da peste que se espalha na escuridão nem dos males que matam ao meio-dia.
7 A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
7 Ainda que mil pessoas sejam mortas ao seu lado, e dez mil, ao seu redor, você não sofrerá nada.
8 You will only look with your eyes and see the recompense of the wicked.
8 Você olhará e verá como os maus são castigados.
9 Because you have made the LORD your refuge, the Most High your habitation,
9 Você fez do Senhor Deus o seu protetor e, do Altíssimo, o seu defensor;
10 no evil shall befall you, no scourge come near your tent.
10 por isso, nenhum desastre lhe acontecerá, e a violência não chegará perto da sua casa.
11 For he will give his angels charge of you to guard you in all your ways.
11 Deus mandará que os anjos dele cuidem de você para protegê-lo aonde quer que você for.
12 On their hands they will bear you up, lest you dash your foot against a stone.
12 Eles vão segurá-lo com as suas mãos, para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.
13 You will tread on the lion and the adder, the young lion and the serpent you will trample under foot.
13 Com os pés você esmagará leões e cobras, leões ferozes e serpentes venenosas.
14 Because he cleaves to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name.
14 Deus diz: “Eu salvarei aqueles que me amam e protegerei os que reconhecem que eu sou Deus, o
15 When he calls to me, I will answer him; I will be with him in trouble, I will rescue him and honor him.
15 Quando eles me chamarem, eu responderei e estarei com eles nas horas de aflição. Eu os livrarei e farei com que sejam respeitados.
16 With long life I will satisfy him, and show him my salvation.
16 Como recompensa, eu lhes darei vida longa e mostrarei que sou o seu Salvador.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.