Salmos 91

Revised Standard Version (RSV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 He who dwells in the shelter of the Most High, who abides in the shadow of the Almighty,
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará.
2 will say to the LORD, "My refuge and my fortress; my God, in whom I trust."
2 Direi do Senhor : Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
3 For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence;
3 Porque ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 he will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler.
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas estarás seguro; a sua verdade é escudo e broquel.
5 You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,
5 Não temerás espanto noturno, nem seta que voe de dia,
6 nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes at noonday.
6 nem peste que ande na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia.
7 A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil, à tua direita, mas tu não serás atingido.
8 You will only look with your eyes and see the recompense of the wicked.
8 Somente com os teus olhos olharás e verás a recompensa dos ímpios.
9 Because you have made the LORD your refuge, the Most High your habitation,
9 Porque tu, ó Senhor , és o meu refúgio! O Altíssimo é a tua habitação.
10 no evil shall befall you, no scourge come near your tent.
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 For he will give his angels charge of you to guard you in all your ways.
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 On their hands they will bear you up, lest you dash your foot against a stone.
12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
13 You will tread on the lion and the adder, the young lion and the serpent you will trample under foot.
13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 Because he cleaves to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name.
14 Pois que tão encarecidamente me amou, também eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque conheceu o meu nome.
15 When he calls to me, I will answer him; I will be with him in trouble, I will rescue him and honor him.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; livrá-lo-ei e o glorificarei.
16 With long life I will satisfy him, and show him my salvation.
16 Dar-lhe-ei abundância de dias e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.