Salmos 91

Revised Standard Version (RSV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 He who dwells in the shelter of the Most High, who abides in the shadow of the Almighty,
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 will say to the LORD, "My refuge and my fortress; my God, in whom I trust."
2 diz ao Senhor : “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.”
3 For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence;
3 Pois ele livrará você do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 he will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler.
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e, sob as suas asas, você estará seguro; a sua verdade é proteção e escudo.
5 You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,
5 Você não terá medo do terror noturno, nem da flecha que voa de dia,
6 nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes at noonday.
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
7 Caiam mil ao seu lado, e dez mil, à sua direita; você não será atingido.
8 You will only look with your eyes and see the recompense of the wicked.
8 Somente com os seus olhos você contemplará e verá o castigo dos ímpios.
9 Because you have made the LORD your refuge, the Most High your habitation,
9 Você disse: “O Você fez do Altíssimo a sua morada.
10 no evil shall befall you, no scourge come near your tent.
10 Nenhum mal lhe sucederá, praga nenhuma chegará à sua tenda.
11 For he will give his angels charge of you to guard you in all your ways.
11 Porque aos seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que guardem você em todos os seus caminhos.
12 On their hands they will bear you up, lest you dash your foot against a stone.
12 Eles o sustentarão nas suas mãos, para que você não tropece em alguma pedra.
13 You will tread on the lion and the adder, the young lion and the serpent you will trample under foot.
13 Você pisará o leão e a cobra; com os pés esmagará o leãozinho e a serpente.
14 Because he cleaves to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name.
14 Deus diz: “Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; eu o protegerei, porque conhece o meu nome.
15 When he calls to me, I will answer him; I will be with him in trouble, I will rescue him and honor him.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele; eu o livrarei e o glorificarei.
16 With long life I will satisfy him, and show him my salvation.
16 Vou saciá-lo com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.