Salmos 118
Revised Standard Version (RSV) vs NVT
1 O give thanks to the LORD, for he is good; his steadfast love endures for ever!
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
2 Let Israel say, "His steadfast love endures for ever."
2 Todo o Israel diga: “Seu amor dura para sempre!”.
3 Let the house of Aaron say, "His steadfast love endures for ever."
3 Os sacerdotes, descendentes de Arão, digam: “Seu amor dura para sempre!”.
4 Let those who fear the LORD say, "His steadfast love endures for ever."
4 Todos que temem o S enhor digam: “Seu amor dura para sempre!”.
5 Out of my distress I called on the LORD; the LORD answered me and set me free.
5 Em minha angústia, orei ao S enhor ; o S
6 With the LORD on my side I do not fear. What can man do to me?
6 O S enhor está comigo, portanto não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
7 The LORD is on my side to help me; I shall look in triumph on those who hate me.
7 Sim, o S enhor está comigo, e ele me ajudará; olharei com triunfo para os que me odeiam.
8 It is better to take refuge in the LORD than to put confidence in man.
8 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em pessoas.
9 It is better to take refuge in the LORD than to put confidence in princes.
9 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em príncipes.
10 All nations surrounded me; in the name of the LORD I cut them off!
10 Todas as nações hostis me cercaram, mas eu as destruí em nome do S
11 They surrounded me, surrounded me on every side; in the name of the LORD I cut them off!
11 Sim, elas me cercaram de todos os lados, mas eu as destruí em nome do S
12 They surrounded me like bees, they blazed like a fire of thorns; in the name of the LORD I cut them off!
12 Como um enxame de abelhas me rodearam e arderam contra mim como um fogo crepitante, mas eu as destruí em nome do S
13 I was pushed hard, so that I was falling, but the LORD helped me.
13 Meus inimigos fizeram todo o possível para me derrubar, mas o S
14 The LORD is my strength and my song; he has become my salvation.
14 O S enhor é minha força e meu cântico; ele é minha salvação.
15 Hark, glad songs of victory in the tents of the righteous: "The right hand of the LORD does valiantly,
15 No acampamento dos justos há cânticos de alegria e vitória; a mão direita do S
16 the right hand of the LORD is exalted, the right hand of the LORD does valiantly!"
16 A mão direita do S enhor se levanta em triunfo; a mão direita do S
17 I shall not die, but I shall live, and recount the deeds of the LORD.
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei para contar o que o S
18 The LORD has chastened me sorely, but he has not given me over to death.
18 O S enhor me castigou severamente, mas não me deixou morrer.
19 Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the LORD.
19 Abram para mim as portas por onde entram os justos; entrarei e darei graças ao S
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter through it.
20 Essas portas conduzem à presença do S enhor , e os justos entram por elas.
21 I thank thee that thou hast answered me and hast become my salvation.
21 Eu te dou graças porque respondeste à minha oração e me deste vitória!
22 The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
22 A pedra que os construtores rejeitaram se tornou a pedra angular.
23 This is the LORD's doing; it is marvelous in our eyes.
23 Isso é obra do S enhor e é maravilhosa de ver.
24 This is the day which the LORD has made; let us rejoice and be glad in it.
24 Este é o dia que o S enhor fez; nele nos alegraremos e exultaremos.
25 Save us, we beseech thee, O LORD! O LORD, we beseech thee, give us success!
25 Ó S enhor , por favor, salva-nos! Ó S
26 Blessed be he who enters in the name of the LORD! We bless you from the house of the LORD.
26 Bendito é o que vem em nome do S enhor ; nós os abençoamos da casa do S
27 The LORD is God, and he has given us light. Bind the festal procession with branches, up to the horns of the altar!
27 O S enhor é Deus e resplandece sobre nós; peguem o sacrifício e amarrem-no com cordas sobre o altar.
28 Thou art my God, and I will give thanks to thee; thou art my God, I will extol thee.
28 Tu és meu Deus, e eu te louvarei! Tu és meu Deus, e eu te exaltarei!
29 O give thanks to the LORD, for he is good; for his steadfast love endures for ever!
29 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.