Salmos 118

Revised Standard Version (RSV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O give thanks to the LORD, for he is good; his steadfast love endures for ever!
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 Let Israel say, "His steadfast love endures for ever."
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 Let the house of Aaron say, "His steadfast love endures for ever."
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 Let those who fear the LORD say, "His steadfast love endures for ever."
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 Out of my distress I called on the LORD; the LORD answered me and set me free.
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 With the LORD on my side I do not fear. What can man do to me?
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 The LORD is on my side to help me; I shall look in triumph on those who hate me.
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 It is better to take refuge in the LORD than to put confidence in man.
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 It is better to take refuge in the LORD than to put confidence in princes.
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 All nations surrounded me; in the name of the LORD I cut them off!
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 They surrounded me, surrounded me on every side; in the name of the LORD I cut them off!
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 They surrounded me like bees, they blazed like a fire of thorns; in the name of the LORD I cut them off!
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 I was pushed hard, so that I was falling, but the LORD helped me.
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 The LORD is my strength and my song; he has become my salvation.
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 Hark, glad songs of victory in the tents of the righteous: "The right hand of the LORD does valiantly,
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 the right hand of the LORD is exalted, the right hand of the LORD does valiantly!"
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 I shall not die, but I shall live, and recount the deeds of the LORD.
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 The LORD has chastened me sorely, but he has not given me over to death.
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the LORD.
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter through it.
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 I thank thee that thou hast answered me and hast become my salvation.
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 This is the LORD's doing; it is marvelous in our eyes.
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 This is the day which the LORD has made; let us rejoice and be glad in it.
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 Save us, we beseech thee, O LORD! O LORD, we beseech thee, give us success!
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 Blessed be he who enters in the name of the LORD! We bless you from the house of the LORD.
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 The LORD is God, and he has given us light. Bind the festal procession with branches, up to the horns of the altar!
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 Thou art my God, and I will give thanks to thee; thou art my God, I will extol thee.
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 O give thanks to the LORD, for he is good; for his steadfast love endures for ever!
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.