Salmos 118
Revised Standard Version (RSV) vs BKJ
1 O give thanks to the LORD, for he is good; his steadfast love endures for ever!
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Let Israel say, "His steadfast love endures for ever."
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 Let the house of Aaron say, "His steadfast love endures for ever."
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 Let those who fear the LORD say, "His steadfast love endures for ever."
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 Out of my distress I called on the LORD; the LORD answered me and set me free.
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 With the LORD on my side I do not fear. What can man do to me?
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 The LORD is on my side to help me; I shall look in triumph on those who hate me.
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 It is better to take refuge in the LORD than to put confidence in man.
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 It is better to take refuge in the LORD than to put confidence in princes.
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 All nations surrounded me; in the name of the LORD I cut them off!
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 They surrounded me, surrounded me on every side; in the name of the LORD I cut them off!
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 They surrounded me like bees, they blazed like a fire of thorns; in the name of the LORD I cut them off!
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 I was pushed hard, so that I was falling, but the LORD helped me.
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 The LORD is my strength and my song; he has become my salvation.
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 Hark, glad songs of victory in the tents of the righteous: "The right hand of the LORD does valiantly,
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 the right hand of the LORD is exalted, the right hand of the LORD does valiantly!"
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 I shall not die, but I shall live, and recount the deeds of the LORD.
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 The LORD has chastened me sorely, but he has not given me over to death.
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the LORD.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter through it.
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 I thank thee that thou hast answered me and hast become my salvation.
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 This is the LORD's doing; it is marvelous in our eyes.
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 This is the day which the LORD has made; let us rejoice and be glad in it.
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 Save us, we beseech thee, O LORD! O LORD, we beseech thee, give us success!
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 Blessed be he who enters in the name of the LORD! We bless you from the house of the LORD.
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 The LORD is God, and he has given us light. Bind the festal procession with branches, up to the horns of the altar!
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 Thou art my God, and I will give thanks to thee; thou art my God, I will extol thee.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 O give thanks to the LORD, for he is good; for his steadfast love endures for ever!
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.