Salmos 118

Revised Standard Version (RSV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O give thanks to the LORD, for he is good; his steadfast love endures for ever!
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Let Israel say, "His steadfast love endures for ever."
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 Let the house of Aaron say, "His steadfast love endures for ever."
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 Let those who fear the LORD say, "His steadfast love endures for ever."
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 Out of my distress I called on the LORD; the LORD answered me and set me free.
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 With the LORD on my side I do not fear. What can man do to me?
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 The LORD is on my side to help me; I shall look in triumph on those who hate me.
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 It is better to take refuge in the LORD than to put confidence in man.
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 It is better to take refuge in the LORD than to put confidence in princes.
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 All nations surrounded me; in the name of the LORD I cut them off!
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 They surrounded me, surrounded me on every side; in the name of the LORD I cut them off!
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 They surrounded me like bees, they blazed like a fire of thorns; in the name of the LORD I cut them off!
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 I was pushed hard, so that I was falling, but the LORD helped me.
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 The LORD is my strength and my song; he has become my salvation.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 Hark, glad songs of victory in the tents of the righteous: "The right hand of the LORD does valiantly,
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 the right hand of the LORD is exalted, the right hand of the LORD does valiantly!"
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 I shall not die, but I shall live, and recount the deeds of the LORD.
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 The LORD has chastened me sorely, but he has not given me over to death.
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the LORD.
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter through it.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 I thank thee that thou hast answered me and hast become my salvation.
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 This is the LORD's doing; it is marvelous in our eyes.
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 This is the day which the LORD has made; let us rejoice and be glad in it.
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 Save us, we beseech thee, O LORD! O LORD, we beseech thee, give us success!
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 Blessed be he who enters in the name of the LORD! We bless you from the house of the LORD.
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 The LORD is God, and he has given us light. Bind the festal procession with branches, up to the horns of the altar!
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 Thou art my God, and I will give thanks to thee; thou art my God, I will extol thee.
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 O give thanks to the LORD, for he is good; for his steadfast love endures for ever!
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.