Salmos 118

Revised Standard Version (RSV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O give thanks to the LORD, for he is good; his steadfast love endures for ever!
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Let Israel say, "His steadfast love endures for ever."
2 Diga, pois, Israel: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
3 Let the house of Aaron say, "His steadfast love endures for ever."
3 Diga, pois, a casa de Arão: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
4 Let those who fear the LORD say, "His steadfast love endures for ever."
4 Digam, pois, os que temem o “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
5 Out of my distress I called on the LORD; the LORD answered me and set me free.
5 Na angústia, invoquei o Senhor ; e o e me pôs a salvo.
6 With the LORD on my side I do not fear. What can man do to me?
6 O Senhor está comigo; não temerei. O que é que alguém pode me fazer?
7 The LORD is on my side to help me; I shall look in triumph on those who hate me.
7 O Senhor está comigo, para me ajudar; por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 It is better to take refuge in the LORD than to put confidence in man.
8 Melhor é buscar refúgio no do que confiar nos seres humanos.
9 It is better to take refuge in the LORD than to put confidence in princes.
9 Melhor é buscar refúgio no do que confiar em príncipes.
10 All nations surrounded me; in the name of the LORD I cut them off!
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 They surrounded me, surrounded me on every side; in the name of the LORD I cut them off!
11 Elas me cercaram, sim, me cercaram de todos os lados; mas em nome do
12 They surrounded me like bees, they blazed like a fire of thorns; in the name of the LORD I cut them off!
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimados; em nome do
13 I was pushed hard, so that I was falling, but the LORD helped me.
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 The LORD is my strength and my song; he has become my salvation.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Hark, glad songs of victory in the tents of the righteous: "The right hand of the LORD does valiantly,
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a mão do
16 the right hand of the LORD is exalted, the right hand of the LORD does valiantly!"
16 A mão do Senhor se eleva, a mão do
17 I shall not die, but I shall live, and recount the deeds of the LORD.
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei e contarei as obras do
18 The LORD has chastened me sorely, but he has not given me over to death.
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the LORD.
19 Abram as portas da justiça para mim; entrarei por elas e darei graças ao
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter through it.
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 I thank thee that thou hast answered me and hast become my salvation.
21 Graças te dou porque me escutaste e foste a minha salvação.
22 The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a pedra angular.
23 This is the LORD's doing; it is marvelous in our eyes.
23 Isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 This is the day which the LORD has made; let us rejoice and be glad in it.
24 Este é o dia que o Senhor fez; exultemos e alegremo-nos nele.
25 Save us, we beseech thee, O LORD! O LORD, we beseech thee, give us success!
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh! prosperidade!
26 Blessed be he who enters in the name of the LORD! We bless you from the house of the LORD.
26 Bendito o que vem em nome do Da Casa do nós os abençoamos.
27 The LORD is God, and he has given us light. Bind the festal procession with branches, up to the horns of the altar!
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornem a festa com ramos até as pontas do altar.
28 Thou art my God, and I will give thanks to thee; thou art my God, I will extol thee.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, eu te exaltarei.
29 O give thanks to the LORD, for he is good; for his steadfast love endures for ever!
29 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.