Provérbios 19
Revised Standard Version (RSV) vs VC
1 Better is a poor man who walks in his integrity than a man who is perverse in speech, and is a fool.
1 Mais vale um pobre que caminha na integridade que um insensato com lábios mentirosos.
2 It is not good for a man to be without knowledge, and he who makes haste with his feet misses his way.
2 Sem a ciência, nem mesmo o zelo é bom: quem precipita seus passos, desvia-se.
3 When a man's folly brings his way to ruin, his heart rages against the LORD.
3 A loucura de um homem o leva a um mau caminho; é contra o Senhor que seu coração se irrita.
4 Wealth brings many new friends, but a poor man is deserted by his friend.
4 A riqueza aumenta o número de amigos, o pobre é abandonado pelo seu {único} companheiro.
5 A false witness will not go unpunished, and he who utters lies will not escape.
5 O falso testemunho não fica sem castigo; o que profere mentira não escapará.
6 Many seek the favor of a generous man, and every one is a friend to a man who gives gifts.
6 O homem generoso possui muitos lisonjeiros: todos se tornam amigos de quem dá.
7 All a poor man's brothers hate him; how much more do his friends go far from him! He pursues them with words, but does not have them.
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam, quanto mais seus amigos não hão de se afastar dele? Está em busca de palavras, mas não terá nada.
8 He who gets wisdom loves himself; he who keeps understanding will prosper.
8 Quem adquire bom senso ama sua alma; o que observa a prudência encontra a felicidade.
9 A false witness will not go unpunished, and he who utters lies will perish.
9 O falso testemunho não fica impune; o que profere mentira perecerá.
10 It is not fitting for a fool to live in luxury, much less for a slave to rule over princes.
10 Não convém ao insensato viver entre delícias, muito menos ainda a um escravo dominar os chefes.
11 Good sense makes a man slow to anger, and it is his glory to overlook an offense.
11 Um homem sábio sabe conter a sua cólera, e tem por honra passar por cima de uma ofensa.
12 A king's wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew upon the grass.
12 Cólera de rei, rugido de leão; favor de rei, orvalho sobre a erva.
13 A foolish son is ruin to his father, and a wife's quarreling is a continual dripping of rain.
13 Um filho insensato é a desgraça de seu pai; a mulher intrigante é uma goteira inesgotável.
14 House and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD.
14 Casas e bens são a herança dos pais, mas uma mulher sensata é um dom do Senhor.
15 Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle person will suffer hunger.
15 A preguiça cai no torpor: a alma indolente terá fome.
16 He who keeps the commandment keeps his life; he who despises the word will die.
16 O que observa o preceito guarda sua vida; quem descuida de seu proceder morrerá.
17 He who is kind to the poor lends to the LORD, and he will repay him for his deed.
17 Quem se apieda do pobre empresta ao Senhor, que lhe restituirá o benefício.
18 Discipline your son while there is hope; do not set your heart on his destruction.
18 Corrige teu filho enquanto há esperança, mas não te enfureças até fazê-lo perecer.
19 A man of great wrath will pay the penalty; for if you deliver him, you will only have to do it again.
19 O homem iracundo sofrerá um castigo; se o libertares, aumentarás a sua pena.
20 Listen to advice and accept instruction, that you may gain wisdom for the future.
20 Ouve os conselhos, aceita a instrução: tu serás sábio para o futuro.
21 Many are the plans in the mind of a man, but it is the purpose of the LORD that will be established.
21 Há muitos planos no coração do homem, mas é a vontade do Senhor que se realiza.
22 What is desired in a man is loyalty, and a poor man is better than a liar.
22 O encanto de um homem é a sua caridade: mais vale o pobre que o mentiroso.
23 The fear of the LORD leads to life; and he who has it rests satisfied; he will not be visited by harm.
23 O temor do Senhor conduz à vida; {o que o possui} é saciado: passará a noite sem a visita da desgraça.
24 The sluggard buries his hand in the dish, and will not even bring it back to his mouth.
24 O preguiçoso põe sua mão no prato e nem sequer a leva à boca.
25 Strike a scoffer, and the simple will learn prudence; reprove a man of understanding, and he will gain knowledge.
25 Castiga o zombador e o simples tornar-se-á sábio; repreende o homem sensato e ele compreenderá por quê.
26 He who does violence to his father and chases away his mother is a son who causes shame and brings reproach.
26 Quem maltrata seu pai, quem expulsa sua mãe é um filho infame do qual todos se envergonham.
27 Cease, my son, to hear instruction only to stray from the words of knowledge.
27 Cessa, meu filho, de ouvir as advertências e isto servirá para te afastares da sabedoria!
28 A worthless witness mocks at justice, and the mouth of the wicked devours iniquity.
28 O testemunho falso zomba da justiça, a boca dos ímpios devora a iniqüidade.
29 Condemnation is ready for scoffers, and flogging for the backs of fools.
29 As varas estão preparadas para os mofadores e os golpes para o dorso dos insensatos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.