Provérbios 19

Revised Standard Version (RSV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Better is a poor man who walks in his integrity than a man who is perverse in speech, and is a fool.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que aquele que é perverso de lábios e tolo.
2 It is not good for a man to be without knowledge, and he who makes haste with his feet misses his way.
2 Não é bom agir sem refletir; e o que se apressa com seus pés erra o caminho.
3 When a man's folly brings his way to ruin, his heart rages against the LORD.
3 A estultícia do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o Senhor.
4 Wealth brings many new friends, but a poor man is deserted by his friend.
4 As riquezas granjeiam muitos amigos; mas do pobre o seu próprio amigo se separa.
5 A false witness will not go unpunished, and he who utters lies will not escape.
5 A testemunha falsa não ficará impune; e o que profere mentiras não escapará.
6 Many seek the favor of a generous man, and every one is a friend to a man who gives gifts.
6 Muitos procurarão o favor do liberal; e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 All a poor man's brothers hate him; how much more do his friends go far from him! He pursues them with words, but does not have them.
7 Todos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se afastam dele os seus amigos! persegue-os com súplicas, mas eles já se foram.
8 He who gets wisdom loves himself; he who keeps understanding will prosper.
8 O que adquire a sabedoria é amigo de si mesmo; o que guarda o entendimento prosperará.
9 A false witness will not go unpunished, and he who utters lies will perish.
9 A testemunha falsa não ficará impune, e o que profere mentiras perecerá.
10 It is not fitting for a fool to live in luxury, much less for a slave to rule over princes.
10 Ao tolo não convém o luxo; quanto menos ao servo dominar os príncipes!
11 Good sense makes a man slow to anger, and it is his glory to overlook an offense.
11 A discrição do homem fá-lo tardio em irar-se; e sua glória está em esquecer ofensas.
12 A king's wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew upon the grass.
12 A ira do rei é como o bramido o leão; mas o seu favor é como o orvalho sobre a erva.
13 A foolish son is ruin to his father, and a wife's quarreling is a continual dripping of rain.
13 O filho insensato é a calamidade do pai; e as rixas da mulher são uma goteira contínua.
14 House and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD.
14 Casa e riquezas são herdadas dos pais; mas a mulher prudente vem do Senhor.
15 Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle person will suffer hunger.
15 A preguiça faz cair em profundo sono; e o ocioso padecerá fome.
16 He who keeps the commandment keeps his life; he who despises the word will die.
16 Quem guarda o mandamento guarda a sua alma; mas aquele que não faz caso dos seus caminhos morrerá.
17 He who is kind to the poor lends to the LORD, and he will repay him for his deed.
17 O que se compadece do pobre empresta ao Senhor, que lhe retribuirá o seu benefício.
18 Discipline your son while there is hope; do not set your heart on his destruction.
18 Corrige a teu filho enquanto há esperança; mas não te incites a destruí-lo.
19 A man of great wrath will pay the penalty; for if you deliver him, you will only have to do it again.
19 Homem de grande ira tem de sofrer o castigo; porque se o livrares, terás de o fazer de novo.
20 Listen to advice and accept instruction, that you may gain wisdom for the future.
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.
21 Many are the plans in the mind of a man, but it is the purpose of the LORD that will be established.
21 Muitos são os planos no coração do homem; mas o desígnio do Senhor, esse prevalecerá.
22 What is desired in a man is loyalty, and a poor man is better than a liar.
22 O que faz um homem desejável é a sua benignidade; e o pobre é melhor do que o mentiroso.
23 The fear of the LORD leads to life; and he who has it rests satisfied; he will not be visited by harm.
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
24 The sluggard buries his hand in the dish, and will not even bring it back to his mouth.
24 O preguiçoso esconde a sua mão no prato, e nem ao menos quer levá-la de novo à boca.
25 Strike a scoffer, and the simple will learn prudence; reprove a man of understanding, and he will gain knowledge.
25 Fere ao escarnecedor, e o simples aprenderá a prudência; repreende ao que tem entendimento, e ele crescerá na ciência.
26 He who does violence to his father and chases away his mother is a son who causes shame and brings reproach.
26 O que aflige a seu pai, e faz fugir a sua mãe, é filho que envergonha e desonra.
27 Cease, my son, to hear instruction only to stray from the words of knowledge.
27 Cessa, filho meu, de ouvir a instrução, e logo te desviarás das palavras do conhecimento.
28 A worthless witness mocks at justice, and the mouth of the wicked devours iniquity.
28 A testemunha vil escarnece da justiça; e a boca dos ímpios engole a iniqüidade.
29 Condemnation is ready for scoffers, and flogging for the backs of fools.
29 A condenação está preparada para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.