Provérbios 19
Revised Standard Version (RSV) vs NTLH
1 Better is a poor man who walks in his integrity than a man who is perverse in speech, and is a fool.
1 É melhor ser pobre e honesto do que mentiroso e tolo.
2 It is not good for a man to be without knowledge, and he who makes haste with his feet misses his way.
2 Agir sem pensar não é bom; quem se apressa erra o caminho.
3 When a man's folly brings his way to ruin, his heart rages against the LORD.
3 A falta de juízo é o que faz a pessoa cair na desgraça; no entanto ela põe a culpa em Deus, o Senhor .
4 Wealth brings many new friends, but a poor man is deserted by his friend.
4 Os ricos arranjam muitos amigos, mas o pobre não consegue nem conservar os poucos que tem.
5 A false witness will not go unpunished, and he who utters lies will not escape.
5 A falsa testemunha não poderá escapar do castigo.
6 Many seek the favor of a generous man, and every one is a friend to a man who gives gifts.
6 Todos procuram agradar as pessoas importantes; todos querem ser amigos de quem dá presentes.
7 All a poor man's brothers hate him; how much more do his friends go far from him! He pursues them with words, but does not have them.
7 Se o pobre é desprezado até pelos seus próprios irmãos, não é de admirar que os seus amigos se afastem dele. Ele se cansa de procurar os amigos, mas eles não se importam com ele.
8 He who gets wisdom loves himself; he who keeps understanding will prosper.
8 Quem procura ter sabedoria ama a sua vida, e quem age com inteligência encontra a felicidade.
9 A false witness will not go unpunished, and he who utters lies will perish.
9 A falsa testemunha é castigada e certamente será condenada à morte.
10 It is not fitting for a fool to live in luxury, much less for a slave to rule over princes.
10 Não é bom que os tolos vivam no luxo, nem que os escravos governem os príncipes.
11 Good sense makes a man slow to anger, and it is his glory to overlook an offense.
11 A pessoa sensata controla o seu gênio, e a sua grandeza é perdoar quem a ofende.
12 A king's wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew upon the grass.
12 A raiva do rei é como o rugido de um leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre as plantas.
13 A foolish son is ruin to his father, and a wife's quarreling is a continual dripping of rain.
13 Um filho sem juízo pode levar o pai à desgraça. Uma esposa que vive resmungando é como água que pinga sem parar.
14 House and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD.
14 Um homem pode herdar dos seus pais casa e dinheiro, mas só Deus pode dar uma esposa sensata.
15 Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle person will suffer hunger.
15 Quem é preguiçoso e dorminhoco acabará passando fome.
16 He who keeps the commandment keeps his life; he who despises the word will die.
16 Quem obedece às leis de Deus vive mais; quem despreza os seus ensinamentos morrerá.
17 He who is kind to the poor lends to the LORD, and he will repay him for his deed.
17 Ser bondoso com os pobres é emprestar ao Senhor , e ele nos devolve o bem que fazemos.
18 Discipline your son while there is hope; do not set your heart on his destruction.
18 Corrija os seus filhos enquanto eles têm idade para aprender; mas não os mate de pancadas.
19 A man of great wrath will pay the penalty; for if you deliver him, you will only have to do it again.
19 Deixe que a pessoa de mau gênio sofra as consequências disso, pois, se você a ajudar uma vez, terá de ajudar de novo.
20 Listen to advice and accept instruction, that you may gain wisdom for the future.
20 Ouça os conselhos e esteja pronto para aprender; assim, um dia você será sábio.
21 Many are the plans in the mind of a man, but it is the purpose of the LORD that will be established.
21 As pessoas fazem muitos planos, mas quem decide é Deus, o Senhor .
22 What is desired in a man is loyalty, and a poor man is better than a liar.
22 O que se espera de uma pessoa é que seja fiel; é melhor ser pobre do que mentiroso.
23 The fear of the LORD leads to life; and he who has it rests satisfied; he will not be visited by harm.
23 Quem teme o Senhor terá uma vida longa, feliz e tranquila.
24 The sluggard buries his hand in the dish, and will not even bring it back to his mouth.
24 Existe gente que tem preguiça até de pôr a comida na própria boca.
25 Strike a scoffer, and the simple will learn prudence; reprove a man of understanding, and he will gain knowledge.
25 Os orgulhosos devem ser castigados para que as pessoas simples aprendam uma lição de humildade; quem é sábio aprende quando é corrigido.
26 He who does violence to his father and chases away his mother is a son who causes shame and brings reproach.
26 Quem maltrata o seu pai ou toca a sua mãe de casa não tem vergonha e não presta.
27 Cease, my son, to hear instruction only to stray from the words of knowledge.
27 Filho, se você parar de aprender, logo esquecerá o que sabe.
28 A worthless witness mocks at justice, and the mouth of the wicked devours iniquity.
28 A testemunha de mau caráter zomba da justiça. Os maus têm fome de fazer o mal.
29 Condemnation is ready for scoffers, and flogging for the backs of fools.
29 Mais cedo ou mais tarde quem zomba dos outros será julgado, e quem não tem juízo será castigado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.