Provérbios 19

Revised Standard Version (RSV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Better is a poor man who walks in his integrity than a man who is perverse in speech, and is a fool.
1 Melhor é o pobre que vive com integridade do que o tolo que fala perversamente.
2 It is not good for a man to be without knowledge, and he who makes haste with his feet misses his way.
2 Não é bom ter zelo sem conhecimento, nem ser precipitado e perder o caminho.
3 When a man's folly brings his way to ruin, his heart rages against the LORD.
3 É a insensatez do homem que arruína a sua vida, mas o seu coração se ira contra o Senhor.
4 Wealth brings many new friends, but a poor man is deserted by his friend.
4 A riqueza traz muitos amigos, mas até o amigo do pobre o abandona.
5 A false witness will not go unpunished, and he who utters lies will not escape.
5 A testemunha falsa não ficará sem castigo, e aquele que despeja mentiras não sairá livre.
6 Many seek the favor of a generous man, and every one is a friend to a man who gives gifts.
6 Muitos adulam o governante, e todos são amigos de quem dá presentes.
7 All a poor man's brothers hate him; how much more do his friends go far from him! He pursues them with words, but does not have them.
7 O pobre é desprezado por todos os seus parentes, quanto mais por seus amigos! Embora os procure, para pedir-lhes ajuda, não os encontra em lugar nenhum.
8 He who gets wisdom loves himself; he who keeps understanding will prosper.
8 Quem obtém sabedoria ama-se a si mesmo; quem acalenta o entendimento prospera.
9 A false witness will not go unpunished, and he who utters lies will perish.
9 A testemunha falsa não ficará sem castigo, e aquele que despeja mentiras perecerá.
10 It is not fitting for a fool to live in luxury, much less for a slave to rule over princes.
10 Não fica bem o tolo viver no luxo; quanto pior é o servo dominar príncipes!
11 Good sense makes a man slow to anger, and it is his glory to overlook an offense.
11 A sabedoria do homem lhe dá paciência; sua glória é ignorar as ofensas.
12 A king's wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew upon the grass.
12 A ira do rei é como o rugido do leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre a relva.
13 A foolish son is ruin to his father, and a wife's quarreling is a continual dripping of rain.
13 O filho tolo é a ruína de seu pai, e a esposa briguenta é como uma goteira constante.
14 House and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD.
14 Casas e riquezas herdam-se dos pais, mas a esposa prudente vem do Senhor.
15 Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle person will suffer hunger.
15 A preguiça leva ao sono profundo, e o preguiçoso passa fome.
16 He who keeps the commandment keeps his life; he who despises the word will die.
16 Quem obedece aos mandamentos preserva a sua vida, mas quem despreza os seus caminhos morrerá.
17 He who is kind to the poor lends to the LORD, and he will repay him for his deed.
17 Quem trata bem os pobres empresta ao Senhor, e ele o recompensará.
18 Discipline your son while there is hope; do not set your heart on his destruction.
18 Discipline seu filho, pois nisso há esperança; não queiras a morte dele.
19 A man of great wrath will pay the penalty; for if you deliver him, you will only have to do it again.
19 O homem de gênio difícil precisa do castigo; se você o poupar, terá que poupá-lo de novo.
20 Listen to advice and accept instruction, that you may gain wisdom for the future.
20 Ouça conselhos e aceite instruções, e acabará sendo sábio.
21 Many are the plans in the mind of a man, but it is the purpose of the LORD that will be established.
21 Muitos são os planos no coração do homem, mas o que prevalece é o propósito do Senhor.
22 What is desired in a man is loyalty, and a poor man is better than a liar.
22 O que se deseja ver num homem é amor perene; melhor é ser pobre do que mentiroso.
23 The fear of the LORD leads to life; and he who has it rests satisfied; he will not be visited by harm.
23 O temor do Senhor conduz à vida: Quem o teme pode descansar em paz, livre de problemas.
24 The sluggard buries his hand in the dish, and will not even bring it back to his mouth.
24 O preguiçoso põe a mão no prato, e não se dá ao trabalho de levá-la à boca!
25 Strike a scoffer, and the simple will learn prudence; reprove a man of understanding, and he will gain knowledge.
25 Açoite o zombador, e os inexperientes aprenderão a prudência; repreenda o homem de discernimento, e ele obterá conhecimento.
26 He who does violence to his father and chases away his mother is a son who causes shame and brings reproach.
26 O filho que rouba o pai e expulsa a mãe é causador de vergonha e desonra.
27 Cease, my son, to hear instruction only to stray from the words of knowledge.
27 Se você parar de ouvir a instrução, meu filho, irá afastar-se das palavras que dão conhecimento.
28 A worthless witness mocks at justice, and the mouth of the wicked devours iniquity.
28 A testemunha corrupta zomba da justiça, e a boca dos ímpios tem fome de iniqüidade.
29 Condemnation is ready for scoffers, and flogging for the backs of fools.
29 Os castigos estão preparados para os zombadores, e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.