Provérbios 19

Revised Standard Version (RSV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Better is a poor man who walks in his integrity than a man who is perverse in speech, and is a fool.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios, que é um tolo.
2 It is not good for a man to be without knowledge, and he who makes haste with his feet misses his way.
2 Não é bom agir sem pensar; quem se precipita acaba pecando.
3 When a man's folly brings his way to ruin, his heart rages against the LORD.
3 A tolice de uma pessoa perverte o seu caminho, mas é contra o o seu coração se irrita.
4 Wealth brings many new friends, but a poor man is deserted by his friend.
4 Na riqueza, os amigos se multiplicam; mas o pobre, até o seu único amigo o abandona.
5 A false witness will not go unpunished, and he who utters lies will not escape.
5 A falsa testemunha não ficará impune, e o que profere mentiras não escapará.
6 Many seek the favor of a generous man, and every one is a friend to a man who gives gifts.
6 Ao generoso, muitos o adulam, e todos são amigos de quem dá presentes.
7 All a poor man's brothers hate him; how much more do his friends go far from him! He pursues them with words, but does not have them.
7 Se os irmãos do pobre o detestam, quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre atrás deles com súplicas, mas não os alcança.
8 He who gets wisdom loves himself; he who keeps understanding will prosper.
8 Quem adquire sabedoria ama a sua alma; o que conserva o entendimento acha o bem.
9 A false witness will not go unpunished, and he who utters lies will perish.
9 A falsa testemunha não ficará impune, e o que profere mentiras perecerá.
10 It is not fitting for a fool to live in luxury, much less for a slave to rule over princes.
10 Ao tolo não fica bem viver no luxo; quanto menos ao escravo dominar os príncipes!
11 Good sense makes a man slow to anger, and it is his glory to overlook an offense.
11 O bom senso leva a pessoa a controlar a sua ira; a sua glória é perdoar as ofensas.
12 A king's wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew upon the grass.
12 A indignação do rei é como o rugido do leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre a relva.
13 A foolish son is ruin to his father, and a wife's quarreling is a continual dripping of rain.
13 Um filho tolo é a desgraça do pai, e uma esposa briguenta é como uma goteira que não para.
14 House and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD.
14 A casa e os bens vêm como herança dos pais, mas a esposa sensata vem do
15 Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle person will suffer hunger.
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e o ocioso passará fome.
16 He who keeps the commandment keeps his life; he who despises the word will die.
16 Quem guarda o mandamento guarda a sua alma, mas o que despreza os seus caminhos, esse morrerá.
17 He who is kind to the poor lends to the LORD, and he will repay him for his deed.
17 Quem se compadece do pobre empresta ao e este lhe retribuirá o benefício.
18 Discipline your son while there is hope; do not set your heart on his destruction.
18 Corrija o seu filho, enquanto há esperança, mas não se exceda a ponto de matá-lo.
19 A man of great wrath will pay the penalty; for if you deliver him, you will only have to do it again.
19 Aquele que se deixa levar pela ira terá de sofrer o castigo; porque, se você o livrar, terá de livrá-lo de novo.
20 Listen to advice and accept instruction, that you may gain wisdom for the future.
20 Ouça os conselhos e receba a instrução, para que você seja sábio a partir de agora.
21 Many are the plans in the mind of a man, but it is the purpose of the LORD that will be established.
21 Há muitos planos no coração do ser humano, mas o propósito do permanecerá.
22 What is desired in a man is loyalty, and a poor man is better than a liar.
22 O que torna alguém agradável é a sua misericórdia; o pobre é preferível ao mentiroso.
23 The fear of the LORD leads to life; and he who has it rests satisfied; he will not be visited by harm.
23 O temor do Senhor conduz à vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
24 The sluggard buries his hand in the dish, and will not even bring it back to his mouth.
24 O preguiçoso põe a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
25 Strike a scoffer, and the simple will learn prudence; reprove a man of understanding, and he will gain knowledge.
25 Castigue o zombador, e o ingênuo aprenderá a prudência; repreenda o sábio, e ele crescerá no conhecimento.
26 He who does violence to his father and chases away his mother is a son who causes shame and brings reproach.
26 Quem maltrata o seu pai ou manda embora a sua mãe é filho que causa vergonha e traz desonra.
27 Cease, my son, to hear instruction only to stray from the words of knowledge.
27 Meu filho, se deixar de ouvir a instrução, você se desviará das palavras do conhecimento.
28 A worthless witness mocks at justice, and the mouth of the wicked devours iniquity.
28 A testemunha depravada zomba da justiça, e a boca dos ímpios devora a iniquidade.
29 Condemnation is ready for scoffers, and flogging for the backs of fools.
29 Preparados estão os juízos para os zombadores e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.