Provérbios 19

Revised Standard Version (RSV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Better is a poor man who walks in his integrity than a man who is perverse in speech, and is a fool.
1 Melhor é o pobre que anda na sua sinceridade do que o perverso de lábios e tolo.
2 It is not good for a man to be without knowledge, and he who makes haste with his feet misses his way.
2 Assim também ficar a alma sem conhecimento não é bom; e o que se apressa com seus pés peca.
3 When a man's folly brings his way to ruin, his heart rages against the LORD.
3 A estultícia do homem perverterá o seu caminho, e o seu coração se irará contra o Senhor .
4 Wealth brings many new friends, but a poor man is deserted by his friend.
4 As riquezas granjeiam muitos amigos, mas ao pobre o seu próprio amigo o deixa.
5 A false witness will not go unpunished, and he who utters lies will not escape.
5 A falsa testemunha não ficará inocente; e o que profere mentiras não escapará.
6 Many seek the favor of a generous man, and every one is a friend to a man who gives gifts.
6 Muitos suplicam a face do príncipe, e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 All a poor man's brothers hate him; how much more do his friends go far from him! He pursues them with words, but does not have them.
7 Todos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com palavras, mas não servem de nada.
8 He who gets wisdom loves himself; he who keeps understanding will prosper.
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que conserva a inteligência achará o bem.
9 A false witness will not go unpunished, and he who utters lies will perish.
9 A falsa testemunha não ficará impune; e o que profere mentiras perecerá.
10 It is not fitting for a fool to live in luxury, much less for a slave to rule over princes.
10 Ao tolo não está bem o deleite; quanto menos ao servo dominar os príncipes!
11 Good sense makes a man slow to anger, and it is his glory to overlook an offense.
11 O entendimento do homem retém a sua ira; e sua glória é passar sobre a transgressão.
12 A king's wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew upon the grass.
12 Como o bramido do filho do leão é a indignação do rei; mas, como o orvalho sobre a erva, é a sua benevolência.
13 A foolish son is ruin to his father, and a wife's quarreling is a continual dripping of rain.
13 Grande miséria é para o pai o filho insensato, e um gotejar contínuo, as contenções da mulher.
14 House and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD.
14 A casa e a fazenda são a herança dos pais; mas do Senhor vem a mulher prudente.
15 Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle person will suffer hunger.
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e a alma enganadora padecerá fome.
16 He who keeps the commandment keeps his life; he who despises the word will die.
16 O que guardar o mandamento guardará a sua alma; mas o que desprezar os seus caminhos morrerá.
17 He who is kind to the poor lends to the LORD, and he will repay him for his deed.
17 Ao Senhor empresta o que se compadece do pobre, e ele lhe pagará o seu benefício.
18 Discipline your son while there is hope; do not set your heart on his destruction.
18 Castiga teu filho enquanto há esperança, mas para o matar não alçarás a tua alma.
19 A man of great wrath will pay the penalty; for if you deliver him, you will only have to do it again.
19 Homem de grande ira tem de sofrer o dano; porque, se tu o livrares, virás ainda a fazê-lo novamente.
20 Listen to advice and accept instruction, that you may gain wisdom for the future.
20 Ouve o conselho e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.
21 Many are the plans in the mind of a man, but it is the purpose of the LORD that will be established.
21 Muitos propósitos há no coração do homem, mas o conselho do Senhor permanecerá.
22 What is desired in a man is loyalty, and a poor man is better than a liar.
22 O desejo do homem é a sua beneficência; mas o pobre é melhor do que o mentiroso.
23 The fear of the LORD leads to life; and he who has it rests satisfied; he will not be visited by harm.
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e não o visitará mal nenhum.
24 The sluggard buries his hand in the dish, and will not even bring it back to his mouth.
24 O preguiçoso esconde a mão no seio; enfada-se de a levar à boca.
25 Strike a scoffer, and the simple will learn prudence; reprove a man of understanding, and he will gain knowledge.
25 Fere o escarnecedor, e o simples tomará aviso; repreende ao sábio, e aprenderá conhecimento.
26 He who does violence to his father and chases away his mother is a son who causes shame and brings reproach.
26 O que aflige a seu pai ou afugenta a sua mãe filho é que envergonha e desonra.
27 Cease, my son, to hear instruction only to stray from the words of knowledge.
27 Cessa, filho meu, ouvindo a instrução, de te desviares das palavras do conhecimento.
28 A worthless witness mocks at justice, and the mouth of the wicked devours iniquity.
28 A testemunha de Belial escarnece do juízo, e a boca dos ímpios engole a iniquidade.
29 Condemnation is ready for scoffers, and flogging for the backs of fools.
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.