Salmos 56

Rotherham Version (ROTH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Show me favour, O God, For weak man hath panted for me, All the day, a fighter oppresseth me:
1 Ao mestre de canto. Conforme: Muda pomba de longínquas terras. Cântico de Davi, quando vai para junto dos filisteus, em Get. Tende piedade de mim, ó Deus, porque aos pés me pisam os homens; sem cessar eles me oprimem combatendo.
2 Mine adversaries have panted all the day, For, many, are fighting with me, loftily.
2 Meus inimigos continuamente me espezinham, são numerosos os que me fazem guerra.
3 What day I am afraid, I, unto thee will direct my confidence.
3 Ó Altíssimo, quando o terror me assalta, é em vós que eu ponho a minha confiança.
4 In God, I wilt praise his cause,In God, have I trusted, I will not fear, What can flesh do unto me?
4 É em Deus, cuja promessa eu proclamo, sim, é em Deus que eu ponho minha esperança; nada temo: que mal me pode fazer um ser de carne?
5 All the day, they wrest, my words, Against me, all their devices are for mischief;
5 O dia inteiro eles me difamam, seus pensamentos todos são para o meu mal;
6 They stir up strifethey lie hid, They, mark my steps,Seeing they have waited for my life.
6 Reúnem-se, armam ciladas, observam meus passos, e odeiam a minha vida.
7 Because of iniquity, recompense thou them,In anger, bring thou down, the peoples, O God.
7 Tratai-os segundo a sua iniqüidade. Ó meu Deus, em vossa cólera, prostrai esses povos.
8 My wandering, hast, thou, recorded,Put thou my tears in thy bottle, Are they not in thy record?
8 Vós conheceis os caminhos do meu exílio, vós recolhestes minhas lágrimas em vosso odre; não está tudo escrito em vosso livro?
9 Then, shall my foes turn back, in the day I cry, This, I know, for God is mine!
9 Sempre que vos invocar, meus inimigos recuarão: bem sei que Deus está por mim.
10 In God, will I praise with good cause: In Yahweh, will I praise with good cause;
10 É em Deus, cuja promessa eu proclamo,
11 In God, have I trusted, I will not fear, What can a son of earth do unto me!
11 é em Deus que eu ponho minha esperança; nada temo: que mal me pode fazer um ser de carne?
12 Upon me, O God, are thy vows, I will pay back praises unto thee.
12 Os votos que fiz, ó Deus, devo cumpri-los; oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor,
13 For thou hast rescued my soul from death, Wilt thou not
13 porque da morte livrastes a minha vida, e da queda preservastes os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz dos vivos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.