Salmos 56
Rotherham Version (ROTH) vs ACF
1 Show me favour, O God, For weak man hath panted for me, All the day, a fighter oppresseth me:
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; pelejando todo dia, me oprime.
2 Mine adversaries have panted all the day, For, many, are fighting with me, loftily.
2 Os meus inimigos procuram devorar-me todo dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
3 What day I am afraid, I, unto thee will direct my confidence.
3 Em qualquer tempo em que eu temer, confiarei em ti.
4 In God, I wilt praise his cause,In God, have I trusted, I will not fear, What can flesh do unto me?
4 Em Deus louvarei a sua palavra, em Deus pus a minha confiança; não temerei o que me possa fazer a carne.
5 All the day, they wrest, my words, Against me, all their devices are for mischief;
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 They stir up strifethey lie hid, They, mark my steps,Seeing they have waited for my life.
6 Ajuntam-se, escondem-se, marcam os meus passos, como aguardando a minha alma.
7 Because of iniquity, recompense thou them,In anger, bring thou down, the peoples, O God.
7 Porventura escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
8 My wandering, hast, thou, recorded,Put thou my tears in thy bottle, Are they not in thy record?
8 Tu contas as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre. Não estão elas no teu livro?
9 Then, shall my foes turn back, in the day I cry, This, I know, for God is mine!
9 Quando eu a ti clamar, então voltarão para trás os meus inimigos: isto sei eu, porque Deus é por mim.
10 In God, will I praise with good cause: In Yahweh, will I praise with good cause;
10 Em Deus louvarei a sua palavra; no Senhor louvarei a sua palavra.
11 In God, have I trusted, I will not fear, What can a son of earth do unto me!
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 Upon me, O God, are thy vows, I will pay back praises unto thee.
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças;
13 For thou hast rescued my soul from death, Wilt thou not
13 Pois tu livraste a minha alma da morte; não livrarás os meus pés da queda, para andar diante de Deus na luz dos viventes?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.