Salmos 56

Rotherham Version (ROTH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Show me favour, O God, For weak man hath panted for me, All the day, a fighter oppresseth me:
1 Compadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.
2 Mine adversaries have panted all the day, For, many, are fighting with me, loftily.
2 Os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.
3 What day I am afraid, I, unto thee will direct my confidence.
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 In God, I wilt praise his cause,In God, have I trusted, I will not fear, What can flesh do unto me?
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;
5 All the day, they wrest, my words, Against me, all their devices are for mischief;
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 They stir up strifethey lie hid, They, mark my steps,Seeing they have waited for my life.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.
7 Because of iniquity, recompense thou them,In anger, bring thou down, the peoples, O God.
7 Escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
8 My wandering, hast, thou, recorded,Put thou my tears in thy bottle, Are they not in thy record?
8 Tu contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 Then, shall my foes turn back, in the day I cry, This, I know, for God is mine!
9 No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.
10 In God, will I praise with good cause: In Yahweh, will I praise with good cause;
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,
11 In God, have I trusted, I will not fear, What can a son of earth do unto me!
11 em Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?
12 Upon me, O God, are thy vows, I will pay back praises unto thee.
12 Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;
13 For thou hast rescued my soul from death, Wilt thou not
13 pois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.