Salmos 56

Rotherham Version (ROTH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Show me favour, O God, For weak man hath panted for me, All the day, a fighter oppresseth me:
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; e me oprime, pelejando todo o dia.
2 Mine adversaries have panted all the day, For, many, are fighting with me, loftily.
2 Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
3 What day I am afraid, I, unto thee will direct my confidence.
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 In God, I wilt praise his cause,In God, have I trusted, I will not fear, What can flesh do unto me?
4 Em Deus louvarei a sua palavra; em Deus pus a minha confiança e não temerei; que me pode fazer a carne?
5 All the day, they wrest, my words, Against me, all their devices are for mischief;
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 They stir up strifethey lie hid, They, mark my steps,Seeing they have waited for my life.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como aguardando a minha morte.
7 Because of iniquity, recompense thou them,In anger, bring thou down, the peoples, O God.
7 Porventura, escaparão eles por meio da sua iniquidade? Ó Deus, derriba os povos na tua ira!
8 My wandering, hast, thou, recorded,Put thou my tears in thy bottle, Are they not in thy record?
8 Tu contaste as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 Then, shall my foes turn back, in the day I cry, This, I know, for God is mine!
9 Quando eu a ti clamar, então, retrocederão os meus inimigos; isto sei eu, porque Deus está comigo.
10 In God, will I praise with good cause: In Yahweh, will I praise with good cause;
10 Em Deus louvarei a sua palavra; no Senhor louvarei a sua palavra.
11 In God, have I trusted, I will not fear, What can a son of earth do unto me!
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 Upon me, O God, are thy vows, I will pay back praises unto thee.
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças;
13 For thou hast rescued my soul from death, Wilt thou not
13 pois tu livraste a minha alma da morte, como também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz dos viventes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.