Salmos 56
Rotherham Version (ROTH) vs NTLH
1 Show me favour, O God, For weak man hath panted for me, All the day, a fighter oppresseth me:
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois estou sendo atacado por inimigos que estão sempre me perseguindo!
2 Mine adversaries have panted all the day, For, many, are fighting with me, loftily.
2 O dia inteiro eles me atacam, e são muitos os que lutam contra mim.
3 What day I am afraid, I, unto thee will direct my confidence.
3 Quando estou com medo, eu confio em ti, ó Deus Todo-Poderoso.
4 In God, I wilt praise his cause,In God, have I trusted, I will not fear, What can flesh do unto me?
4 Confio em Deus e o louvo pelo que ele tem prometido; confio nele e não terei medo de nada. O que podem me fazer simples seres humanos?
5 All the day, they wrest, my words, Against me, all their devices are for mischief;
5 O dia inteiro os meus inimigos me atrapalham nos meus negócios e só pensam em me prejudicar.
6 They stir up strifethey lie hid, They, mark my steps,Seeing they have waited for my life.
6 Eles se reúnem em lugares escondidos, olham o que estou fazendo e ficam esperando uma oportunidade para me matar.
7 Because of iniquity, recompense thou them,In anger, bring thou down, the peoples, O God.
7 Ó Deus, castiga-os por causa da sua maldade! Mostra a tua e derrota essa gente.
8 My wandering, hast, thou, recorded,Put thou my tears in thy bottle, Are they not in thy record?
8 Tu sabes como estou aflito, pois tens tomado nota de todas as minhas lágrimas. Será que elas não estão escritas no teu livro?
9 Then, shall my foes turn back, in the day I cry, This, I know, for God is mine!
9 Quando eu pedir a tua ajuda, os meus inimigos fugirão. Uma coisa eu sei: Deus está comigo.
10 In God, will I praise with good cause: In Yahweh, will I praise with good cause;
10 Eu louvo a promessa de Deus, a promessa de Deus, o
11 In God, have I trusted, I will not fear, What can a son of earth do unto me!
11 Confio nele e não terei medo de nada. O que podem me fazer simples seres humanos?
12 Upon me, O God, are thy vows, I will pay back praises unto thee.
12 Ó Deus, eu te darei o que prometi, eu te darei a minha oferta de louvor
13 For thou hast rescued my soul from death, Wilt thou not
13 porque me salvaste da morte e não deixaste que eu fosse derrotado. Assim, ó Deus, eu ando na tua presença, eu ando na luz da vida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.