Provérbios 29

Rotherham Version (ROTH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 He that being often reproved stiffeneth his neck, suddenly shall be hurt, and there be no healing.
1 Quem insiste no erro depois de muita repreensão, será destruído, sem aviso e irremediavelmente.
2 When the righteous become great, the people rejoice, but, when a lawless man beareth rule, a people sigh.
2 Quando os justos florescem, o povo se alegra; quando os ímpios governam, o povo geme.
3 A man who loveth wisdom, gladdeneth his father, but, a companion of harlots, destroyeth wealth.
3 O homem que ama a sabedoria dá alegria a seu pai, mas quem anda com prostitutas dá fim à sua fortuna.
4 A king, by justice, shall establish a land,but, a man open to bribes, bringeth it to ruin.
4 O rei que exerce a justiça dá estabilidade ao país, mas o que gosta de subornos o leva à ruína.
5 A man who flattereth his neighbour, spreadeth, a net, over his steps.
5 Quem adula seu próximo está armando uma rede para os pés dele.
6 In the transgression of a wicked man, is a snare, but, the righteous, doth shout in triumph and rejoice.
6 O pecado do homem mau o apanha na sua própria armadilha, mas o justo pode cantar e alegrar-se.
7 The righteous doth acknowledge the plea of the poor, but, the lawless, regardeth not knowledge.
7 Os justos levam em conta os direitos dos pobres, mas os ímpios nem se importam com isso.
8 Men given to mockery, inflame a city,but, wise men, turn away anger.
8 Os zombadores agitam a cidade, mas os sábios a apaziguam.
9 A wise man pleading with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no settlement.
9 Se o sábio for ao tribunal contra o insensato, não haverá paz, pois o insensato se enfurecerá e zombará.
10 Blood-thirsty men, hate the blameless man, and, as for the upright, they seek his life.
10 Os violentos odeiam os honestos e procuram matar o homem íntegro.
11 All his anger, doth a dullard let go, but, a wise man, by keeping it back, stilleth it.
11 O tolo dá vazão à sua ira, mas o sábio domina-se.
12 When a ruler giveth heed to the word of falsehood, all his attendants, become lawless.
12 Para o governante que dá ouvidos a mentiras, todos os seus oficiais são ímpios.
13 The poor man and the man of usury, meet together, he that enlighteneth the eyes of them both, is Yahweh.
13 O pobre e o opressor têm algo em comum: O Senhor dá vista a ambos.
14 When a king judgeth faithfully the poor, his throne, to futurity, shall be established.
14 Se o rei julga os pobres com justiça, seu trono estará sempre seguro.
15 A rod with rebuke, giveth wisdom, but, a youth unrestrained, bringeth shame to his mother.
15 A vara da correção dá sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 When the lawless become great, transgression increaseth, but, the righteous, shall behold, their ruin.
16 Quando os ímpios prosperam, prospera o pecado, mas os justos verão a queda deles.
17 Correct thy son, that he may give thee rest, that he may give delight to thy soul.
17 Discipline seu filho, e este lhe dará paz; trará grande prazer à sua alma.
18 Where there is no vision, a people is let loose, but, he that keepeth instruction, how happy is he!
18 Onde não há revelação divina, o povo se desvia; mas como é feliz quem obedece à lei!
19 By words, a servant will not be corrected, though he perceiveth, yet is there no answer.
19 Meras palavras não bastam para corrigir o escravo; mesmo que entenda, não reagirá bem.
20 Thou hast seen a man hasty in his words,there is, more hope of a dullard, than of him.
20 Você já viu alguém que se precipita no falar? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
21 He that dealeth tenderly with his servant from childhood, in his after life, shall have him for a son.
21 Se alguém mima seu escravo desde jovem, no fim terá tristezas.
22 A man given to anger, stirreth up strife, and, he that exceedeth in wrath, aboundeth in transgression.
22 O homem irado provoca brigas, e o de gênio violento comete muitos pecados.
23 The loftiness of a man, layeth him low,but, one of a lowly spirit, shall attain unto honour.
23 O orgulho do homem o humilha, mas o de espírito humilde obtém honra.
24 He that shareth with a thief, hateth himself, an oath, he heareth, yet may not tell.
24 O cúmplice do ladrão odeia a si mesmo; posto sob juramento, não ousa testemunhar.
25 The fear of man, setteth a snare, but, he that trusteth in Yahweh, shall be placed on high.
25 Quem teme ao homem cai em armadilhas, mas quem confia no Senhor está seguro.
26 Many, seek the face of a ruler, but, from Yahweh, is the sentence of each one.
26 Muitos desejam os favores do governante, mas é do Senhor que procede a justiça.
27 An abomination to the righteous, is the man of perversity, and, an abomination to the lawless, is a man of straightforward way.
27 Os justos detestam os desonestos, já os ímpios detestam os íntegros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.