Provérbios 29
Rotherham Version (ROTH) vs BKJ
1 He that being often reproved stiffeneth his neck, suddenly shall be hurt, and there be no healing.
1 Aquele que sendo frequentemente reprovado endurece o seu pescoço, será repentinamente destruído, sem que haja remédio.
2 When the righteous become great, the people rejoice, but, when a lawless man beareth rule, a people sigh.
2 Quando os justos têm autoridade, o povo se regozija, mas quando o perverso domina, o povo pranteia.
3 A man who loveth wisdom, gladdeneth his father, but, a companion of harlots, destroyeth wealth.
3 Quem quer que ame a sabedoria regozija o seu pai, mas aquele que guarda a companhia de prostitutas gasta os seus bens.
4 A king, by justice, shall establish a land,but, a man open to bribes, bringeth it to ruin.
4 O rei pelo juízo estabelece a terra, mas aquele que recebe presentes a transtorna.
5 A man who flattereth his neighbour, spreadeth, a net, over his steps.
5 Um homem que lisonjeia seu vizinho estende uma rede para seus pés.
6 In the transgression of a wicked man, is a snare, but, the righteous, doth shout in triumph and rejoice.
6 Na transgressão de um homem mau há um laço, mas o justo canta e se regozija.
7 The righteous doth acknowledge the plea of the poor, but, the lawless, regardeth not knowledge.
7 O justo considera a causa dos pobres, mas o perverso não se importa de saber dela.
8 Men given to mockery, inflame a city,but, wise men, turn away anger.
8 Os homens escarnecedores trazem uma cidade para dentro de um laço, mas os homens sábios desviam a ira.
9 A wise man pleading with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no settlement.
9 Se um homem sábio contender com um homem tolo, se ele se irritar ou rir, não há descanso.
10 Blood-thirsty men, hate the blameless man, and, as for the upright, they seek his life.
10 O sanguinário odeia o reto, mas o justo busca a sua alma.
11 All his anger, doth a dullard let go, but, a wise man, by keeping it back, stilleth it.
11 Um tolo profere toda a sua mente, mas um homem sábio a guarda para depois.
12 When a ruler giveth heed to the word of falsehood, all his attendants, become lawless.
12 Se um governante ouvir mentiras, todos os seus servos serão perversos.
13 The poor man and the man of usury, meet together, he that enlighteneth the eyes of them both, is Yahweh.
13 O pobre e o homem enganador se encontram; o SENHOR ilumina os olhos de ambos.
14 When a king judgeth faithfully the poor, his throne, to futurity, shall be established.
14 O rei que fielmente julga os pobres, seu trono se estabelecerá para sempre.
15 A rod with rebuke, giveth wisdom, but, a youth unrestrained, bringeth shame to his mother.
15 A vara e a repreensão dão sabedoria, mas o filho entregue a si, traz vergonha para a sua mãe.
16 When the lawless become great, transgression increaseth, but, the righteous, shall behold, their ruin.
16 Quando os perversos são multiplicados, as transgressões aumentam, mas os justos verão a sua queda.
17 Correct thy son, that he may give thee rest, that he may give delight to thy soul.
17 Corrige o teu filho, e ele te dará descanso; sim, ele dará deleites à tua alma.
18 Where there is no vision, a people is let loose, but, he that keepeth instruction, how happy is he!
18 Onde não há visão profética, o povo perece; mas aquele que guarda a lei; esse é feliz.
19 By words, a servant will not be corrected, though he perceiveth, yet is there no answer.
19 Um servo não se corrigirá por palavras, porque embora ele entenda, não responderá.
20 Thou hast seen a man hasty in his words,there is, more hope of a dullard, than of him.
20 Vês tu um homem que é precipitado em suas palavras? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
21 He that dealeth tenderly with his servant from childhood, in his after life, shall have him for a son.
21 Aquele que delicadamente cria seu servo desde criança o terá tornado seu filho.
22 A man given to anger, stirreth up strife, and, he that exceedeth in wrath, aboundeth in transgression.
22 Um homem com ira acirra contendas; e um homem furioso transborda em transgressão.
23 The loftiness of a man, layeth him low,but, one of a lowly spirit, shall attain unto honour.
23 O orgulho de um homem o abaterá, mas a honra sustentará o humilde de espírito.
24 He that shareth with a thief, hateth himself, an oath, he heareth, yet may not tell.
24 Aquele que é parceiro de um ladrão odeia a sua própria alma; ele ouve maldições, e não o denuncia.
25 The fear of man, setteth a snare, but, he that trusteth in Yahweh, shall be placed on high.
25 O temor do homem traz um laço, mas o que puser sua confiança no SENHOR estará a salvo.
26 Many, seek the face of a ruler, but, from Yahweh, is the sentence of each one.
26 Muitos buscam o favor do governante, mas o juízo de cada homem vem do SENHOR.
27 An abomination to the righteous, is the man of perversity, and, an abomination to the lawless, is a man of straightforward way.
27 Um homem injusto é uma abominação para os justos, e aquele que é reto no seu caminho é abominação para os perversos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.