Provérbios 29

Rotherham Version (ROTH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 He that being often reproved stiffeneth his neck, suddenly shall be hurt, and there be no healing.
1 O homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 When the righteous become great, the people rejoice, but, when a lawless man beareth rule, a people sigh.
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas, quando o ímpio domina, o povo suspira.
3 A man who loveth wisdom, gladdeneth his father, but, a companion of harlots, destroyeth wealth.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça a fazenda.
4 A king, by justice, shall establish a land,but, a man open to bribes, bringeth it to ruin.
4 O rei com juízo sustém a terra, mas o amigo de subornos a transtorna.
5 A man who flattereth his neighbour, spreadeth, a net, over his steps.
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma uma rede aos seus passos.
6 In the transgression of a wicked man, is a snare, but, the righteous, doth shout in triumph and rejoice.
6 Na transgressão do homem mau há laço, mas o justo canta e regozija-se.
7 The righteous doth acknowledge the plea of the poor, but, the lawless, regardeth not knowledge.
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o ímpio não compreende isso.
8 Men given to mockery, inflame a city,but, wise men, turn away anger.
8 Os homens escarnecedores abrasam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 A wise man pleading with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no settlement.
9 O homem sábio que pleiteia com o tolo, quer se perturbe quer se ria, não terá descanso.
10 Blood-thirsty men, hate the blameless man, and, as for the upright, they seek his life.
10 Os homens sanguinários aborrecem aquele que é sincero, mas os retos procuram o seu bem.
11 All his anger, doth a dullard let go, but, a wise man, by keeping it back, stilleth it.
11 Um tolo expande toda a sua ira, mas o sábio a encobre e reprime.
12 When a ruler giveth heed to the word of falsehood, all his attendants, become lawless.
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.
13 The poor man and the man of usury, meet together, he that enlighteneth the eyes of them both, is Yahweh.
13 O pobre e o usurário se encontram, e o Senhor alumia os olhos de ambos.
14 When a king judgeth faithfully the poor, his throne, to futurity, shall be established.
14 O rei, que julga os pobres conforme a verdade, firmará o seu trono para sempre.
15 A rod with rebuke, giveth wisdom, but, a youth unrestrained, bringeth shame to his mother.
15 A vara e a repreensão dão sabedoria, mas o rapaz entregue a si mesmo envergonha a sua mãe.
16 When the lawless become great, transgression increaseth, but, the righteous, shall behold, their ruin.
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua queda.
17 Correct thy son, that he may give thee rest, that he may give delight to thy soul.
17 Castiga o teu filho, e te fará descansar e dará delícias à tua alma.
18 Where there is no vision, a people is let loose, but, he that keepeth instruction, how happy is he!
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é bem-aventurado.
19 By words, a servant will not be corrected, though he perceiveth, yet is there no answer.
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que te entenda, não te atenderá.
20 Thou hast seen a man hasty in his words,there is, more hope of a dullard, than of him.
20 Tens visto um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há de um tolo do que dele.
21 He that dealeth tenderly with his servant from childhood, in his after life, shall have him for a son.
21 Quando alguém cria delicadamente o seu servo desde a mocidade, por derradeiro ele quererá ser seu filho.
22 A man given to anger, stirreth up strife, and, he that exceedeth in wrath, aboundeth in transgression.
22 O homem iracundo levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
23 The loftiness of a man, layeth him low,but, one of a lowly spirit, shall attain unto honour.
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 He that shareth with a thief, hateth himself, an oath, he heareth, yet may not tell.
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a sua própria alma; ouve maldições e não o denuncia.
25 The fear of man, setteth a snare, but, he that trusteth in Yahweh, shall be placed on high.
25 O receio do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
26 Many, seek the face of a ruler, but, from Yahweh, is the sentence of each one.
26 Muitos buscam a face do príncipe, mas o juízo de cada um vem do Senhor .
27 An abomination to the righteous, is the man of perversity, and, an abomination to the lawless, is a man of straightforward way.
27 Abominação é para os justos o homem iníquo, e abominação é para o ímpio o de retos caminhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.