Provérbios 23
Rotherham Version (ROTH) vs NVT
1 When thou sittest to eat with a ruler, thou shall consider well, what is before thee;
1 Quando se sentar para comer com uma autoridade, preste atenção a quem está
2 And shalt put a knife to thy throat, if, of great appetite, thou art:
2 Se você costuma comer demais, controle o apetite;
3 Do not crave his dainties, for, the same, are deceitful food.
3 não deseje as iguarias que ele lhe oferece, pois talvez queira enganá-lo.
4 Do not toil to get wealth, of thine own understanding, forbear:
4 Não se desgaste tentando ficar rico; tenha discernimento para saber quando parar.
5 Wilt thou let thine eye fly thereupon, when it is nothing? for it will, surely make, itself wings, Like an eagle, will it wing its way across the heavens.
5 Num piscar de olhos a riqueza desaparecerá; criará asas e voará para longe, como uma águia.
6 Do not eat the food of him that hath a begrudging eye, neither crave thou his dainties;
6 Não coma com pessoas mesquinhas, nem deseje suas iguarias.
7 For, just as he hath thought in his own mind, so, he is: Eat and drink! he may say to thee, but, his heart, is not with thee.
7 Elas pensam sempre no custo daquilo que oferecem; insistem: “Coma e beba”, mas não falam com sinceridade.
8 As for thy morsel thou hast eaten, thou shalt vomit it, so shalt thou waste thy things so sweet.
8 Você vomitará o pouco que comeu e desperdiçará seus elogios.
9 In the ears of a dullard, do not speak, for he will despise the good sense of thy words.
9 Não perca tempo falando com o tolo, pois ele despreza até os conselhos mais sensatos.
10 Do not move back the ancient boundary, and, into the fields of the fatherless, do not enter;
10 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa; não tome as terras dos órfãos.
11 For, their near of kin, is strong, he, will plead their cause with thee.
11 Pois o Resgatador deles é forte; ele próprio apresentará as acusações contra você.
12 Bring, to correction, thy heart, and thine ears, to the sayings of knowledge.
12 Dedique-se à instrução; ouça atentamente as palavras de conhecimento.
13 Do not withhold, from a child, correction, When thou smitest him with the rod, he shall not die:
13 Não deixe de disciplinar seus filhos; a vara da disciplina não os matará.
14 Thou, with the rod, shalt smite him, and, his soul from hades, shalt thou deliver.
14 Sim, a vara da disciplina pode muito bem salvá-los da morte.
15 My son! if thy heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.
15 Meu filho, se seu coração for sábio, meu coração se alegrará!
16 So shall my reins exult, when thy lips speak the things that are right.
16 Sentirei profunda alegria quando seus lábios expressarem o que é certo.
17 Let not thy heart be envious of sinners, only of the reverence of Yahweh, all day long;
17 Não tenha inveja dos pecadores, mas tema sempre o S
18 For surely there is a future, and, thine expectation, shall not be cut off.
18 Você será recompensado por isso; sua esperança não será frustrada.
19 Hear, thou, my son, and be wise, and lead forward, in duty, thy heart.
19 Ouça, meu filho, e seja sábio: mantenha seu coração no rumo certo.
20 Do not be among them who tipple with wine,among them who are gluttons;
20 Não ande com os beberrões, nem se envolva com os comilões,
21 For, the tippler and the glutton, shall come to poverty, and, rags, shall Slumber put on!
21 pois eles caminham para a pobreza e, de tanto dormirem, terão apenas trapos para vestir.
22 Hearken to thy father here, who begat thee, and despise not, when she is old, thy mother.
22 Ouça seu pai, que lhe deu vida, e não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
23 Truth, buy thou, but do not sell, wisdom, and correction, and understanding.
23 Adquira a verdade e não a venda; obtenha sabedoria, instrução e discernimento.
24 Greatly shall exult, the father of a righteous man, and, he that begetteth a wise son, shall rejoice in him:
24 O pai dos justos tem motivos para se alegrar; é uma grande alegria ter filhos sábios.
25 Rejoice shall thy father and thy mother, yea she, shall exult, who bare thee.
25 Portanto, alegre seu pai e sua mãe; que seja feliz aquela que o deu à luz.
26 Oh give, my son, thy mind unto me, and let, thine eyes, observe, my ways;
26 Meu filho, dê-me seu coração; que seus olhos tenham prazer em seguir meus caminhos.
27 For, a deep chasm, is the unchaste woman, and, a narrow pit, the female unknown;
27 A prostituta é uma cova profunda; a promíscua é perigosa como um poço estreito.
28 Yea, she, as for prey, lieth in wait, and, the treacherous among mankind, she causeth to abound.
28 Ela se esconde e espera, como ladrão, ansiosa para conduzir mais homens à infidelidade.
29 Who hath woe? Who hath outcry of pain? Who hath contentions? Who hath complaining? Who hath needless wounds? Who hath dullness of eyes?
29 Quem se sente angustiado e triste? Quem vive brigando e se queixando? Quem sofre ferimentos desnecessários? Quem tem os olhos sempre vermelhos?
30 They who tarry over wine, they who go in to search for mixed wine.
30 Aquele que passa horas tomando vinho e experimentando bebidas fortes.
31 Do not look on wine when it becometh red, when it giveth in the cup its sparkle, glideth down smoothly.
31 Não olhe demoradamente para o vinho, observando quanto ele é vermelho; como brilha no copo e desce suavemente.
32 Its after effect, is that, like a serpent, it biteth, and, like a viper, it doth sting.
32 Pois, no fim, ele morde como cobra venenosa; pica como víbora.
33 Thine eyes, will see strange women, and, thy heart, will speak perverse things:
33 Você terá alucinações e dirá coisas sem sentido.
34 So shalt thou become, as one lying down in the heart of the sea,or as one lying down on the top of the mastgear:
34 Ficará tonto como marinheiro em alto-mar, agarrado ao mastro em meio à tempestade.
35 They smote meI felt no pain, They struck me downI noticed it not,When shall I wake up? I will go on, I will seek it, again!
35 Dirá: “Bateram em mim, mas não senti; nem percebi quando levei uma surra. Quando acordarei para beber de novo?”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.