Jó 23

Rotherham Version (ROTH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Then responded Job, and said:
1 Então Jó falou novamente:
2 Even to-day, is my complaint rebellion? His hand, is heavier than my groaning.
2 “Minha queixa hoje ainda é amarga, e me esforço para não gemer.
3 Oh that I knew where I might find him! I would come even unto his dwelling-place;
3 Se ao menos eu soubesse onde encontrar a Deus, iria a seu tribunal.
4 I would set out, before him, a plea, and, my mouth, would I fill with arguments;
4 Exporia minha causa e apresentaria meus argumentos.
5 I would note the words wherewith he would respond to me, and would mark what he would say to me.
5 Ouviria sua resposta e entenderia o que ele me dissesse.
6 Would he, with fulness of might, contend with me? Nay, surely, he, would give heed to me!
6 Acaso ele usaria seu grande poder para discutir comigo? Não! Ele me ouviria com imparcialidade.
7 There an upright man, might reason with him, so should I deliver myself completely from my judge.
7 Os justos podem lhe apresentar sua causa; meu Juiz me absolveria de uma vez por todas.
8 Behold! eastward, I go, but he is not there, and, westward, but I perceive him not;
8 Se vou para o leste, lá ele não está; sigo para o oeste, mas não consigo encontrá-lo.
9 On the north, where he worketh, but I get no vision, He hideth himself on the south that I cannot see him.
9 Não o vejo no norte, pois está escondido; quando olho para o sul, ele está oculto.
10 But, he, knoweth the way that I choose, Having tried me, as gold, I shall come forth.
10 “E, no entanto, ele sabe aonde vou; quando ele me provar, sairei puro como o ouro.
11 Of his steps, my foot taketh hold, His way, have I kept, and not swerved;
11 Pois permaneci nos caminhos de Deus; segui seus passos e nunca me desviei.
12 The command of his lips, and would not go back, and, in my bosom, have I treasured the words of his lips.
12 Não me afastei de seus mandamentos; dei mais valor a suas palavras que ao alimento diário.
13 But, he, is one, and who can turn him? What his soul desired, he hath done.
13 Mas, quando ele toma sua decisão, quem pode fazê-lo mudar de ideia? Ele faz o que bem deseja.
14 Surely he will accomplish what is decreed for me, and, many such things, hath he in store.
14 Portanto, fará comigo tudo que planejou; ele controla meu destino.
15 For this cause, from his presence, am I driven in fear, I diligently consider and am kept back from him in dread:
15 Não é de admirar que eu me apavore em sua presença; quando penso nisso, entro em pânico.
16 Yea, GOD, hath made timid my heart, and, the Almighty, hath put me in terror.
16 Deus fez meu coração desfalecer; o Todo-poderoso me encheu de medo.
17 Because I was not cut off before the darkness, nor, before my face, did the gloom form a shroud.
17 A escuridão me cerca; há trevas densas e impenetráveis por toda parte.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.