Jó 23

Rotherham Version (ROTH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Then responded Job, and said:
1 Então Jó respondeu e disse:
2 Even to-day, is my complaint rebellion? His hand, is heavier than my groaning.
2 Ainda hoje a minha queixa é amarga; meu golpe é mais pesado do que o meu gemido.
3 Oh that I knew where I might find him! I would come even unto his dwelling-place;
3 Ah, se eu soubesse onde eu poderia achá-lo! Se eu pudesse ir até o seu assento!
4 I would set out, before him, a plea, and, my mouth, would I fill with arguments;
4 Eu ordenaria minha causa diante dele, e encheria minha boca de argumentos.
5 I would note the words wherewith he would respond to me, and would mark what he would say to me.
5 Eu saberia as palavras com as quais ele me responderia, e entenderia o que ele me diria.
6 Would he, with fulness of might, contend with me? Nay, surely, he, would give heed to me!
6 Pleiteará ele contra mim com seu grande poder? Não, mas ele colocaria forças em mim.
7 There an upright man, might reason with him, so should I deliver myself completely from my judge.
7 Ali o justo poderia argumentar com ele, e então eu poderia ser liberto para sempre do meu juiz.
8 Behold! eastward, I go, but he is not there, and, westward, but I perceive him not;
8 Eis que vou adiante, mas ele não está lá; e para trás, mas não consigo percebê-lo.
9 On the north, where he worketh, but I get no vision, He hideth himself on the south that I cannot see him.
9 Na mão esquerda, onde ele trabalha, não consigo contemplá-lo; ele se esconde à mão direita para que eu não possa vê-lo.
10 But, he, knoweth the way that I choose, Having tried me, as gold, I shall come forth.
10 Mas ele conhece o caminho que eu tomo; quando ele tiver me provado, apresentar-me-ei como o ouro.
11 Of his steps, my foot taketh hold, His way, have I kept, and not swerved;
11 Meus pés têm seguido seus passos; tenho guardado o seu caminho, e não o rejeitei.
12 The command of his lips, and would not go back, and, in my bosom, have I treasured the words of his lips.
12 Nem voltei atrás do mandamento de seus lábios; eu estimei as palavras de sua boca mais do que a minha comida necessária.
13 But, he, is one, and who can turn him? What his soul desired, he hath done.
13 Mas ele está resoluto, e quem pode demovê-lo? E o que sua alma deseja, isso ele faz.
14 Surely he will accomplish what is decreed for me, and, many such things, hath he in store.
14 Porque ele realiza aquilo que está designado para mim; e muitas tais coisas estão com ele.
15 For this cause, from his presence, am I driven in fear, I diligently consider and am kept back from him in dread:
15 Portanto, estou perturbado com a sua presença; quando eu considero isso, fico com medo dele.
16 Yea, GOD, hath made timid my heart, and, the Almighty, hath put me in terror.
16 Porque Deus faz o meu coração suave, e o Todo-Poderoso me atribula;
17 Because I was not cut off before the darkness, nor, before my face, did the gloom form a shroud.
17 porque eu não fui cortado antes das trevas, nem ele cobriu as trevas da minha face.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.