Jó 23

Rotherham Version (ROTH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Then responded Job, and said:
1 Então Jó respondeu:
2 Even to-day, is my complaint rebellion? His hand, is heavier than my groaning.
2 "Até agora me queixo com amargura; a mão dele é pesada, a despeito de meu gemido.
3 Oh that I knew where I might find him! I would come even unto his dwelling-place;
3 Se tão-somente eu soubesse onde encontrá-lo e ir à sua habitação!
4 I would set out, before him, a plea, and, my mouth, would I fill with arguments;
4 Eu lhe apresentaria a minha causa e encheria a minha boca de argumentos.
5 I would note the words wherewith he would respond to me, and would mark what he would say to me.
5 Estudaria o que ele me respondesse e analisaria o que me dissesse.
6 Would he, with fulness of might, contend with me? Nay, surely, he, would give heed to me!
6 Será que ele se oporia a mim com grande poder? Não, ele não me faria acusações.
7 There an upright man, might reason with him, so should I deliver myself completely from my judge.
7 O homem íntegro poderia apresentar-lhe sua causa; eu seria liberto para sempre de quem me julga.
8 Behold! eastward, I go, but he is not there, and, westward, but I perceive him not;
8 "Mas, se vou para o oriente, lá ele não está; se vou para o ocidente, não o encontro.
9 On the north, where he worketh, but I get no vision, He hideth himself on the south that I cannot see him.
9 Quando ele está em ação no norte, não o enxergo; quando vai para o sul, nem sombra dele eu vejo!
10 But, he, knoweth the way that I choose, Having tried me, as gold, I shall come forth.
10 Mas ele conhece o caminho por onde ando; se me puser à prova, aparecerei como o ouro.
11 Of his steps, my foot taketh hold, His way, have I kept, and not swerved;
11 Meus pés seguiram de perto as suas pegadas; mantive-me no seu caminho, sem desviar-me.
12 The command of his lips, and would not go back, and, in my bosom, have I treasured the words of his lips.
12 Não me afastei dos mandamentos dos seus lábios; dei mais valor às palavras de sua boca, do que ao meu pão de cada dia.
13 But, he, is one, and who can turn him? What his soul desired, he hath done.
13 "Mas ele é ele! Quem poderá fazer-lhe oposição? Ele faz o que quer.
14 Surely he will accomplish what is decreed for me, and, many such things, hath he in store.
14 Executa o seu decreto contra mim, e tem muitos outros semelhantes.
15 For this cause, from his presence, am I driven in fear, I diligently consider and am kept back from him in dread:
15 Por isso fico apavorado diante dele; pensar nisso me enche de medo.
16 Yea, GOD, hath made timid my heart, and, the Almighty, hath put me in terror.
16 Deus fez desmaiar o meu coração; o Todo-poderoso causou-me pavor.
17 Because I was not cut off before the darkness, nor, before my face, did the gloom form a shroud.
17 Contudo não fui silenciado pelas trevas, pelas densas trevas que cobrem o meu rosto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.