Jó 17
Rotherham Version (ROTH) vs BKJ
1 My spirit, is broken, My days, are extinguished, Graves, are left me.
1 O meu fôlego é corrupto, meus dias são extintos, os túmulos estão prontos para mim.
2 Verily there are mockers, with me! And, on their insults, mine eye doth rest.
2 Não há zombadores comigo, e não continuam meus olhos em sua provocação?
3 Appoint it, I pray theebe thou surety for me with thyself, Who is there that, on my side, can pledge himself?
3 Estabelece agora, ponha-me em uma garantia contigo; quem é o que irá apertar a minha mão?
4 For, their heart, hast thou kept back from understanding, On this account, thou wilt not exalt them.
4 Porque tu escondeste dos seus corações o entendimento. Por isso, não os exaltarás.
5 He that, for a share, denounceth friends, even, the eyes of his children, shall be dim.
5 Aquele que profere lisonja a seus amigos, até os olhos dos seus filhos falharão.
6 But he hath set me, as the byword of peoples, And, one to be spit on in the face, do I become.
6 Ele também fez de mim motivo de riso para as pessoas; e antes eu era como um adufe.
7 Therefore hath mine eye become dim from vexation, and, my members, are like a shadow, all of them.
7 Meus olhos também estão escurecidos por causa da tristeza, e todos os meus membros são como a sombra.
8 Upright men shall be astounded over this, and, the innocent, against the impious, shall rouse themselves.
8 Os homens retos ficarão espantados com isto, e o inocente se agitará contra o hipócrita.
9 That the righteous may hold on his way, and, the clean of hands, increase in strength.
9 O justo também permanecerá em seu caminho, e aquele que tem mãos limpas ficará cada vez mais forte.
10 But indeed, as for them all, will ye bethink yourselves and enter into it, I pray you? Or shall I not find, among you, one who is wise?
10 Mas, em relação a vós todos, retornai e vinde agora, porque eu não posso achar um homem sábio entre vós.
11 My days, are past, my purposes, are broken off, the possessions of my heart!
11 Os meus dias passaram, e meus propósitos são quebrados, até mesmo os pensamentos do meu coração.
12 Night for day, they appoint, Light, is near, by reason of darkness!
12 Eles trocam a noite em dia; a luz é curta por causa das trevas.
13 If I wait for hades as my house, in darkness, have spread out my couch;
13 Se eu espero, a sepultura é a minha casa; eu fiz o meu leito nas trevas.
14 To corruption, have exclaimed, My father, thou! My mother! and My sister! to the worm.
14 Eu disse à corrupção: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe, e minha irmã.
15 Where then would be my hope? And, as for my blessedness, who should see it!
15 E onde está agora a minha esperança? E quanto a minha esperança, quem a verá?
16 With me to hades, would they go down, If, whollyinto the dust, is the descent!
16 Eles descerão às barras da cova, quando juntos nosso descanso estiver no pó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.