Salmos 80

Holi Baibul (ROP) vs BKJ

Sair da comparação
1 God, yu stakmen blanga ola Isreil pipul.
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 Yu shoum miselp langa detlot klen blanga Ifreiyim, Benjamin, en Manesa.
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 God, meigim melabat strongbala igin!
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 YAWEI, Boswan God, haulong yu garra jidan wail en nomo ensim ola preya blanga yu pipul olabat?
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 Yubin meigim melabat jidan brabli nogudbinjiwan.
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 Yubin larram melabat enamimob fait blanga melabat kantri,
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 Brabli Boswan God, meigim melabat strongbala igin!
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 Yubin bringimat yu pipul olabat jis laiga greiptri brom det kantri Ijip.
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 Yubin klinimap pleis blanga det greiptri blanga growap.
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 Imbin gaburrumap ola hil garram im bigwan sheid.
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 Detlot wadi blanga det tri bin kamat langa det Medatareiniyan solwoda en langa det Yufreitis Riba.
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 God, wotfo yubin larram detlot enami blanga ola Isreil pipul breigimdan det wol weya bin jidan raidaran?
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 Olabat jis laik detlot wailwan bigibigi weya rudimat det greiptri,
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 Brabli Boswan God, luk langa melabat!
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 Yu kaman en seibum dijan greiptri weya yubin plentim,
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 Melabat enamimob bin kadimdan det tri en barnimap garram faiya.
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 Yu lukaftum yu pipul olabat weya yubin pikimat,
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 En melabat kaan gowei brom yu igin.
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 YAWEI, boswan God, yu meigim melabat strongbala igin.
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.