Salmos 80
Holi Baibul (ROP) vs ARA
1 God, yu stakmen blanga ola Isreil pipul.
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes a José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 Yu shoum miselp langa detlot klen blanga Ifreiyim, Benjamin, en Manesa.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 God, meigim melabat strongbala igin!
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 YAWEI, Boswan God, haulong yu garra jidan wail en nomo ensim ola preya blanga yu pipul olabat?
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 Yubin meigim melabat jidan brabli nogudbinjiwan.
5 Dás-lhe a comer pão de lágrimas e a beber copioso pranto.
6 Yubin larram melabat enamimob fait blanga melabat kantri,
6 Constituis-nos em contendas para os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 Brabli Boswan God, meigim melabat strongbala igin!
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Yubin bringimat yu pipul olabat jis laiga greiptri brom det kantri Ijip.
8 Trouxeste uma videira do Egito, expulsaste as nações e a plantaste.
9 Yubin klinimap pleis blanga det greiptri blanga growap.
9 Dispuseste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 Imbin gaburrumap ola hil garram im bigwan sheid.
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e, com os seus sarmentos, os cedros de Deus.
11 Detlot wadi blanga det tri bin kamat langa det Medatareiniyan solwoda en langa det Yufreitis Riba.
11 Estendeu ela a sua ramagem até ao mar e os seus rebentos, até ao rio.
12 God, wotfo yubin larram detlot enami blanga ola Isreil pipul breigimdan det wol weya bin jidan raidaran?
12 Por que lhe derribaste as cercas, de sorte que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 Olabat jis laik detlot wailwan bigibigi weya rudimat det greiptri,
13 O javali da selva a devasta, e nela se repastam os animais que pululam no campo.
14 Brabli Boswan God, luk langa melabat!
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, olha do céu, e vê, e visita esta vinha;
15 Yu kaman en seibum dijan greiptri weya yubin plentim,
15 protege o que a tua mão direita plantou, o sarmento que para ti fortaleceste.
16 Melabat enamimob bin kadimdan det tri en barnimap garram faiya.
16 Está queimada, está decepada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Yu lukaftum yu pipul olabat weya yubin pikimat,
17 Seja a tua mão sobre o povo da tua destra, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 En melabat kaan gowei brom yu igin.
18 E assim não nos apartaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 YAWEI, boswan God, yu meigim melabat strongbala igin.
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos, faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.