Salmos 80
Holi Baibul (ROP) vs ARC
1 God, yu stakmen blanga ola Isreil pipul.
1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que te assentas entre os querubins, resplandece.
2 Yu shoum miselp langa detlot klen blanga Ifreiyim, Benjamin, en Manesa.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 God, meigim melabat strongbala igin!
3 Faze-nos voltar, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 YAWEI, Boswan God, haulong yu garra jidan wail en nomo ensim ola preya blanga yu pipul olabat?
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 Yubin meigim melabat jidan brabli nogudbinjiwan.
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas e lhes dás a beber lágrimas em abundância.
6 Yubin larram melabat enamimob fait blanga melabat kantri,
6 Tu nos pões por objeto de contenção entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 Brabli Boswan God, meigim melabat strongbala igin!
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Yubin bringimat yu pipul olabat jis laiga greiptri brom det kantri Ijip.
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora as nações e a plantaste.
9 Yubin klinimap pleis blanga det greiptri blanga growap.
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela aprofundasse raízes; e, assim, encheu a terra.
10 Imbin gaburrumap ola hil garram im bigwan sheid.
10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e como os cedros de Deus se tornaram os seus ramos.
11 Detlot wadi blanga det tri bin kamat langa det Medatareiniyan solwoda en langa det Yufreitis Riba.
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos, até ao rio.
12 God, wotfo yubin larram detlot enami blanga ola Isreil pipul breigimdan det wol weya bin jidan raidaran?
12 Por que quebraste, então, os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
13 Olabat jis laik detlot wailwan bigibigi weya rudimat det greiptri,
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 Brabli Boswan God, luk langa melabat!
14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vinha,
15 Yu kaman en seibum dijan greiptri weya yubin plentim,
15 e a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti!
16 Melabat enamimob bin kadimdan det tri en barnimap garram faiya.
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
17 Yu lukaftum yu pipul olabat weya yubin pikimat,
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
18 En melabat kaan gowei brom yu igin.
18 Deste modo, não nos iremos de após ti; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
19 YAWEI, boswan God, yu meigim melabat strongbala igin.
19 Faze-nos voltar, Senhor , Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.