Salmos 74
Holi Baibul (ROP) vs VC
1 God, wotfo yubin libum melabat? Yu garra lagijat olagijawan?
1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?
2 Yu jinggabat yu pipul olabat weya yubin pikimat blanga yu ronselp longtaim,
2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.
3 Yu wok oba ol detlot rabish weya yu seikridwan haus bin jidan.
3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.
4 Yu enami olabat bin jinginatbat adbala langa yu Serramoni Pleis.
4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.
5 Deibin jis laik detlot pipul hu oldei kadimdan tri garram olabat eks.
5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.
6 Deibin smeshimap ola purdiwan wudwan ebrijing garram olabat eks en bigwan hema.
6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,
7 Deibin barnimap yu Serramoni Pleis garram faiya,
7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.
8 Olabat bin wandi binijim melabat brabliwei,
8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.
9 Ola seikridwan ebrijing bin ol binijap,
9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...
10 God, haulong dislot enami blanga melabat garra laflafbat langa yu?
10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?
11 Wotfo yu nomo album melabat? Wotfo yu haidim miselp bingga?
11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?
12 Bat God, yubin jidan melabat king brom longtaim.
12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.
13 Garram yu strongbala pawa yubin kadimat det solwoda,
13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.
14 Yu na bin breigimap detlot hedpat blanga detlot bigwan krokadail gulum Labaiyathan,
14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.
15 Yu na bin meigim ola springwoda en lilwan krik randan.
15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.
16 Yu na bos blanga deitaim en naitaim,
16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,
17 Yu na bin meigim ebrijing langa dijan wel blanga jidan langa olabat pleis,
17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.
18 Bat YAWEI, yu jinggabat.
18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.
19 Nomo larram ola wailwan enimul gajim lilwan bard blanga yu.
19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.
20 Yu jinggabat det strongwan pramis yubin meigim garram melabat,
20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.
21 Yu nomo larram detlot pipul hu abumbat adtaim jidan garram sheim.
21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.
22 Yu gidap God, en jandap blanga yu wei.
22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.
23 Yu nomo fogedabat yu enami olabat hu oldei jinginatbat.
23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.