Salmos 37

Holi Baibul (ROP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nomo jidan nogudbinji blanga detlot nogudbala pipul hu dumbat rong ting,
1 De Davi. Não te irrites por causa dos que agem mal, nem invejes os que praticam a iniqüidade,
2 Olabat garra binij jis laik detlot gras weya draiyap en binij.
2 pois logo eles serão ceifados como a erva dos campos, e como a erva verde murcharão.
3 Trastim YAWEI en dum gudbala ting,
3 Espera no Senhor e faze o bem; habitarás a terra em plena segurança.
4 Yumob garra luk langa YAWEI blanga meigim yumob jidan gudbinjiwei,
4 Põe tuas delícias no Senhor, e os desejos do teu coração ele atenderá.
5 Yumob garra gibit miselp langa YAWEI.
5 Confia ao Senhor a tua sorte, espera nele, e ele agirá.
6 Im garra meigim det raitwei blanga yumob shain wulijim det san wen im gidap ailibala,
6 Como a luz, fará brilhar a tua justiça; e como o sol do meio-dia, o teu direito.
7 Nomo hatjamp. Yumob garra weit en wotjim wanim YAWEI garra dum.
7 Em silêncio, abandona-te ao Senhor, põe tua esperança nele. Não invejes o que prospera em suas empresas, e leva a bom termo seus maus desígnios.
8 Nomo larram ol yu wori o det filing blanga gitwail teikoba langa yumob.
8 Guarda-te da ira, depõe o furor, não te exasperes, que será um mal,
9 Detlot pipul hu trastim YAWEI garra gedim det kantri weya imbin pramis,
9 porque os maus serão exterminados, mas os que esperam no Senhor possuirão a terra.
10 Dregli ola nogudbala pipul garra binijap.
10 Mais um pouco e não existirá o ímpio; se olhares o seu lugar, não o acharás.
11 Bat ola lobala pipul garra jidan langa det kantri,
11 Quanto aos mansos, possuirão a terra, e nela gozarão de imensa paz.
12 Detlot nogudbala pipul meigim plen snikinwei blanga detlot gudbala pipul,
12 O ímpio conspira contra o justo, e para ele range os seus dentes.
13 Bat YAWEI sabi en im laf langa detlot nogudbala pipul, dumaji im sabi olabat taim blanga binijap kaman gulijap na.
13 Mas o Senhor se ri dele, porque vê o destino que o espera.
14 Nogudbala pipul deigimat olabat bigwan naif en bendimbat olabat bo en erro blanga kilim ded ola powan pipul hu nomo garram enijing,
14 Os maus empunham a espada e retesam o arco, para abater o pobre e miserável e liquidar os que vão no caminho reto.
15 Bat dei garra gitkil garram olabat ron bigwan naif igin,
15 Sua espada, porém, lhes traspassará o coração, e seus arcos serão partidos.
16 Im mobeda blanga jidan gudwei garram oni lilbit ting,
16 O pouco que o justo possui vale mais que a opulência dos ímpios;
17 dumaji YAWEI garra deigidawei det pawa blanga ola nogudbala pipul,
17 porque os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos o Senhor sustenta.
18 YAWEI oldei maindimbat ol detlot pipul hu duwit langa im,
18 O Senhor vela pela vida dos íntegros, e a herança deles será eterna.
19 Nomeda olabat abumbat adtaim, bat stil olabat garra jidan gudbinjiwei,
19 Não serão confundidos no tempo da desgraça e nos dias de fome serão saciados.
20 Bat ola nogudbala pipul garra dai.
20 Porém, os ímpios perecerão e os inimigos do Senhor fenecerão como o verde dos prados; desaparecerão como a fumaça.
21 Ol detlot nogudbala pipul oldei askimbat najalot pipul blanga enijing, bat dei nomo peiyimbek olabat,
21 O ímpio pede emprestado e não paga, enquanto o justo se compadece e dá,
22 Ol detlot pipul weya YAWEI oldei gibit ola gudbala ting garra jidan langa det kantri,
22 porque aqueles que o Senhor abençoa possuirão a terra, mas os que ele amaldiçoa serão destruídos.
23 If yumob bulurrum det wei blanga YAWEI, wal im garra brabli gudbinji langa yumob en albumbat yumob.
23 O Senhor torna firmes os passos do homem e aprova os seus caminhos.
24 If yumob buldan yumob kaan stap deya, dumaji YAWEI garra album yumob en holdimap yumob garram im bingga.
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, porque o Senhor o sustenta pela mão.
25 Mi brabli olmen na.
25 Fui jovem e já sou velho, mas jamais vi o justo abandonado, nem seus filhos a mendigar o pão.
26 Olabat oldei gibitat en lendimbat enijing langa najalot pipul,
26 Todos os dias empresta misericordiosamente, e abençoada é a sua posteridade.
27 If yumob libum det nogudbalawei en jidan gudwei,
27 Aparta-te do mal e faze o bem, para que permaneças para sempre,
28 dumaji YAWEI im laigim det raitwei, en im nomo libum ol detlot pipul hu jidan trubalawei langa im.
28 porque o Senhor ama a justiça e não abandona os seus fiéis. Os ímpios serão destruídos, e a raça dos ímpios exterminada.
29 Ol detlot pipul hu jidan raitwei langa YAWEI,
29 Os justos possuirão a terra, e a habitarão eternamente.
30 Olabat oldei tok sabibalawei en dei oldei gibit ebribodi feyago.
30 A boca do justo fala sabedoria e a sua língua exprime a justiça.
31 Olabat oldei jinggabat det lowa blanga YAWEI langa olabat hat,
31 Em seu coração está gravada a lei de Deus; não vacilam os seus passos.
32 Ola nogudbala pipul oldei wotjimbat ola gudbala pipul blanga kilim olabat ded,
32 O ímpio espreita o justo, e procura como fazê-lo perecer.
33 bat YAWEI im langa olabat said, en wen olabat go langa kot im album olabat, dumaji olabat nomo gilti.
33 Mas o Senhor não o abandonará em suas mãos e, quando for julgado, não o condenará.
34 Trastim YAWEI en bulurrum im,
34 Põe tu confiança no Senhor, e segue os seus caminhos. Ele te exaltará e possuirás a terra; a queda dos ímpios verás com alegria.
35 Aibin luk wanbala men hubin jidan brabli nogudwan, en imbin oldei dumbat krulbala ting langa najalot pipul.
35 Vi o ímpio cheio de arrogância, a expandir-se com um cedro frondoso.
36 Bat afta im nomo bin deya.
36 Apenas passei e já não existia; procurei-o por toda a parte e nem traço dele encontrei.
37 Yumob luk ola gudbala pipul weya jidan raitwei langa YAWEI.
37 Observa o homem de bem, considera o justo, pois há prosperidade para o pacífico.
38 bat YAWEI garra binijimap ola nogudbala pipul,
38 Os pecadores serão exterminados, a geração dos ímpios será extirpada.
39 YAWEI im seibum ola gudbala pipul,
39 Vem do Senhor a salvação dos justos, que é seu refúgio no tempo da provocação.
40 YAWEI im album en seibum olabat brom ola nogudbala pipul,
40 O Senhor os ajuda e liberta; arranca-os dos ímpios e os salva, porque se refugiam nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.