Salmos 37

Holi Baibul (ROP) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Nomo jidan nogudbinji blanga detlot nogudbala pipul hu dumbat rong ting,
1 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniquidade.
2 Olabat garra binij jis laik detlot gras weya draiyap en binij.
2 Porque cedo serão ceifados como a erva e murcharão como a verdura.
3 Trastim YAWEI en dum gudbala ting,
3 Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra e, verdadeiramente, serás alimentado.
4 Yumob garra luk langa YAWEI blanga meigim yumob jidan gudbinjiwei,
4 Deleita-te também no Senhor , e ele te concederá o que deseja o teu coração.
5 Yumob garra gibit miselp langa YAWEI.
5 Entrega o teu caminho ao Senhor ; confia nele, e ele tudo fará.
6 Im garra meigim det raitwei blanga yumob shain wulijim det san wen im gidap ailibala,
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz; e o teu juízo, como o meio-dia.
7 Nomo hatjamp. Yumob garra weit en wotjim wanim YAWEI garra dum.
7 Descansa no Senhor e espera nele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa astutos intentos.
8 Nomo larram ol yu wori o det filing blanga gitwail teikoba langa yumob.
8 Deixa a ira e abandona o furor; não te indignes para fazer o mal.
9 Detlot pipul hu trastim YAWEI garra gedim det kantri weya imbin pramis,
9 Porque os malfeitores serão desarraigados; mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 Dregli ola nogudbala pipul garra binijap.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.
11 Bat ola lobala pipul garra jidan langa det kantri,
11 Mas os mansos herdarão a terra e se deleitarão na abundância de paz.
12 Detlot nogudbala pipul meigim plen snikinwei blanga detlot gudbala pipul,
12 O ímpio maquina contra o justo e contra ele range os dentes.
13 Bat YAWEI sabi en im laf langa detlot nogudbala pipul, dumaji im sabi olabat taim blanga binijap kaman gulijap na.
13 O Senhor se rirá dele, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 Nogudbala pipul deigimat olabat bigwan naif en bendimbat olabat bo en erro blanga kilim ded ola powan pipul hu nomo garram enijing,
14 Os ímpios puxaram da espada e entesaram o arco, para derribarem o pobre e necessitado e para matarem os de reto caminho.
15 Bat dei garra gitkil garram olabat ron bigwan naif igin,
15 Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos se quebrarão.
16 Im mobeda blanga jidan gudwei garram oni lilbit ting,
16 Vale mais o pouco que tem o justo do que as riquezas de muitos ímpios.
17 dumaji YAWEI garra deigidawei det pawa blanga ola nogudbala pipul,
17 Pois os braços dos ímpios se quebrarão, mas o Senhor sustém os justos.
18 YAWEI oldei maindimbat ol detlot pipul hu duwit langa im,
18 O Senhor conhece os dias dos retos, e a sua herança permanecerá para sempre.
19 Nomeda olabat abumbat adtaim, bat stil olabat garra jidan gudbinjiwei,
19 Não serão envergonhados nos dias maus e nos dias de fome se fartarão.
20 Bat ola nogudbala pipul garra dai.
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a gordura dos cordeiros; desaparecerão e em fumaça se desfarão.
21 Ol detlot nogudbala pipul oldei askimbat najalot pipul blanga enijing, bat dei nomo peiyimbek olabat,
21 O ímpio toma emprestado e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 Ol detlot pipul weya YAWEI oldei gibit ola gudbala ting garra jidan langa det kantri,
22 Porque aqueles que ele abençoa herdarão a terra, e aqueles que forem por ele amaldiçoados serão desarraigados.
23 If yumob bulurrum det wei blanga YAWEI, wal im garra brabli gudbinji langa yumob en albumbat yumob.
23 Os passos de um homem bom são confirmados pelo Senhor , e ele deleita-se no seu caminho.
24 If yumob buldan yumob kaan stap deya, dumaji YAWEI garra album yumob en holdimap yumob garram im bingga.
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor o sustém com a sua mão.
25 Mi brabli olmen na.
25 Fui moço e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 Olabat oldei gibitat en lendimbat enijing langa najalot pipul,
26 Compadece-se sempre, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
27 If yumob libum det nogudbalawei en jidan gudwei,
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada para sempre.
28 dumaji YAWEI im laigim det raitwei, en im nomo libum ol detlot pipul hu jidan trubalawei langa im.
28 Porque o Senhor ama o juízo e não desampara os seus santos; eles são preservados para sempre; mas a descendência dos ímpios será desarraigada.
29 Ol detlot pipul hu jidan raitwei langa YAWEI,
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 Olabat oldei tok sabibalawei en dei oldei gibit ebribodi feyago.
30 A boca do justo fala da sabedoria; a sua língua fala do que é reto.
31 Olabat oldei jinggabat det lowa blanga YAWEI langa olabat hat,
31 A lei do seu Deus está em seu coração; os seus passos não resvalarão.
32 Ola nogudbala pipul oldei wotjimbat ola gudbala pipul blanga kilim olabat ded,
32 O ímpio espreita o justo e procura matá-lo.
33 bat YAWEI im langa olabat said, en wen olabat go langa kot im album olabat, dumaji olabat nomo gilti.
33 O Senhor não o deixará em suas mãos, nem o condenará quando for julgado.
34 Trastim YAWEI en bulurrum im,
34 Espera no Senhor e guarda o seu caminho, e te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem desarraigados.
35 Aibin luk wanbala men hubin jidan brabli nogudwan, en imbin oldei dumbat krulbala ting langa najalot pipul.
35 Vi o ímpio com grande poder espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 Bat afta im nomo bin deya.
36 Mas passou e já não é; procurei-o, mas não se pôde encontrar.
37 Yumob luk ola gudbala pipul weya jidan raitwei langa YAWEI.
37 Nota o homem sincero e considera o que é reto, porque o futuro desse homem será de paz.
38 bat YAWEI garra binijimap ola nogudbala pipul,
38 Quanto aos transgressores, serão, à uma, destruídos, e as relíquias dos ímpios todas perecerão.
39 YAWEI im seibum ola gudbala pipul,
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor ; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 YAWEI im album en seibum olabat brom ola nogudbala pipul,
40 E o Senhor os ajudará e os livrará; ele os livrará dos ímpios e os salvará, porquanto confiam nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.