Salmos 37

Holi Baibul (ROP) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Nomo jidan nogudbinji blanga detlot nogudbala pipul hu dumbat rong ting,
1 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniquidade.
2 Olabat garra binij jis laik detlot gras weya draiyap en binij.
2 Pois eles dentro em breve definharão como a relva e murcharão como a erva verde.
3 Trastim YAWEI en dum gudbala ting,
3 Confia no Senhor e faze o bem; habita na terra e alimenta-te da verdade.
4 Yumob garra luk langa YAWEI blanga meigim yumob jidan gudbinjiwei,
4 Agrada-te do Senhor , e ele satisfará os desejos do teu coração.
5 Yumob garra gibit miselp langa YAWEI.
5 Entrega o teu caminho ao Senhor , confia nele, e o mais ele fará.
6 Im garra meigim det raitwei blanga yumob shain wulijim det san wen im gidap ailibala,
6 Fará sobressair a tua justiça como a luz e o teu direito, como o sol ao meio-dia.
7 Nomo hatjamp. Yumob garra weit en wotjim wanim YAWEI garra dum.
7 Descansa no Senhor e espera nele, não te irrites por causa do homem que prospera em seu caminho, por causa do que leva a cabo os seus maus desígnios.
8 Nomo larram ol yu wori o det filing blanga gitwail teikoba langa yumob.
8 Deixa a ira, abandona o furor; não te impacientes; certamente, isso acabará mal.
9 Detlot pipul hu trastim YAWEI garra gedim det kantri weya imbin pramis,
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas os que esperam no
10 Dregli ola nogudbala pipul garra binijap.
10 Mais um pouco de tempo, e já não existirá o ímpio; procurarás o seu lugar e não o acharás.
11 Bat ola lobala pipul garra jidan langa det kantri,
11 Mas os mansos herdarão a terra e se deleitarão na abundância de paz.
12 Detlot nogudbala pipul meigim plen snikinwei blanga detlot gudbala pipul,
12 Trama o ímpio contra o justo e contra ele ringe os dentes.
13 Bat YAWEI sabi en im laf langa detlot nogudbala pipul, dumaji im sabi olabat taim blanga binijap kaman gulijap na.
13 Rir-se-á dele o Senhor, pois vê estar-se aproximando o seu dia.
14 Nogudbala pipul deigimat olabat bigwan naif en bendimbat olabat bo en erro blanga kilim ded ola powan pipul hu nomo garram enijing,
14 Os ímpios arrancam da espada e distendem o arco para abater o pobre e necessitado, para matar os que trilham o reto caminho.
15 Bat dei garra gitkil garram olabat ron bigwan naif igin,
15 A sua espada, porém, lhes traspassará o próprio coração, e os seus arcos serão espedaçados.
16 Im mobeda blanga jidan gudwei garram oni lilbit ting,
16 Mais vale o pouco do justo que a abundância de muitos ímpios.
17 dumaji YAWEI garra deigidawei det pawa blanga ola nogudbala pipul,
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos, o
18 YAWEI oldei maindimbat ol detlot pipul hu duwit langa im,
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros; a herança deles permanecerá para sempre.
19 Nomeda olabat abumbat adtaim, bat stil olabat garra jidan gudbinjiwei,
19 Não serão envergonhados nos dias do mal e nos dias da fome se fartarão.
20 Bat ola nogudbala pipul garra dai.
20 Os ímpios, no entanto, perecerão, e os inimigos do serão aniquilados e se desfarão em fumaça.
21 Ol detlot nogudbala pipul oldei askimbat najalot pipul blanga enijing, bat dei nomo peiyimbek olabat,
21 O ímpio pede emprestado e não paga; o justo, porém, se compadece e dá.
22 Ol detlot pipul weya YAWEI oldei gibit ola gudbala ting garra jidan langa det kantri,
22 Aqueles a quem o Senhor abençoa possuirão a terra; e serão exterminados aqueles a quem amaldiçoa.
23 If yumob bulurrum det wei blanga YAWEI, wal im garra brabli gudbinji langa yumob en albumbat yumob.
23 O Senhor firma os passos do homem bom e no seu caminho se compraz;
24 If yumob buldan yumob kaan stap deya, dumaji YAWEI garra album yumob en holdimap yumob garram im bingga.
24 se cair, não ficará prostrado, porque o
25 Mi brabli olmen na.
25 Fui moço e já, agora, sou velho, porém jamais vi o justo desamparado, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 Olabat oldei gibitat en lendimbat enijing langa najalot pipul,
26 É sempre compassivo e empresta, e a sua descendência será uma bênção.
27 If yumob libum det nogudbalawei en jidan gudwei,
27 Aparta-te do mal e faze o bem, e será perpétua a tua morada.
28 dumaji YAWEI im laigim det raitwei, en im nomo libum ol detlot pipul hu jidan trubalawei langa im.
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos; serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 Ol detlot pipul hu jidan raitwei langa YAWEI,
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Olabat oldei tok sabibalawei en dei oldei gibit ebribodi feyago.
30 A boca do justo profere a sabedoria, e a sua língua fala o que é justo.
31 Olabat oldei jinggabat det lowa blanga YAWEI langa olabat hat,
31 No coração, tem ele a lei do seu Deus; os seus passos não vacilarão.
32 Ola nogudbala pipul oldei wotjimbat ola gudbala pipul blanga kilim olabat ded,
32 O perverso espreita ao justo e procura tirar-lhe a vida.
33 bat YAWEI im langa olabat said, en wen olabat go langa kot im album olabat, dumaji olabat nomo gilti.
33 Mas o Senhor não o deixará nas suas mãos, nem o condenará quando for julgado.
34 Trastim YAWEI en bulurrum im,
34 Espera no Senhor , segue o seu caminho, e ele te exaltará para possuíres a terra; presenciarás isso quando os ímpios forem exterminados.
35 Aibin luk wanbala men hubin jidan brabli nogudwan, en imbin oldei dumbat krulbala ting langa najalot pipul.
35 Vi um ímpio prepotente a expandir-se qual cedro do Líbano.
36 Bat afta im nomo bin deya.
36 Passei, e eis que desaparecera; procurei-o, e já não foi encontrado.
37 Yumob luk ola gudbala pipul weya jidan raitwei langa YAWEI.
37 Observa o homem íntegro e atenta no que é reto; porquanto o homem de paz terá posteridade.
38 bat YAWEI garra binijimap ola nogudbala pipul,
38 Quanto aos transgressores, serão, à uma, destruídos; a descendência dos ímpios será exterminada.
39 YAWEI im seibum ola gudbala pipul,
39 Vem do Senhor a salvação dos justos; ele é a sua fortaleza no dia da tribulação.
40 YAWEI im album en seibum olabat brom ola nogudbala pipul,
40 O Senhor os ajuda e os livra; livra-os dos ímpios e os salva, porque nele buscam refúgio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.