Salmos 37
Holi Baibul (ROP) vs NVI
1 Nomo jidan nogudbinji blanga detlot nogudbala pipul hu dumbat rong ting,
1 Não se aborreça por causa dos homens maus e não tenha inveja dos perversos;
2 Olabat garra binij jis laik detlot gras weya draiyap en binij.
2 pois como o capim logo secarão, como a relva verde logo murcharão.
3 Trastim YAWEI en dum gudbala ting,
3 Confie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança.
4 Yumob garra luk langa YAWEI blanga meigim yumob jidan gudbinjiwei,
4 Deleite-se no Senhor, e ele atenderá aos desejos do seu coração.
5 Yumob garra gibit miselp langa YAWEI.
5 Entregue o seu caminho ao Senhor; confie nele, e ele agirá:
6 Im garra meigim det raitwei blanga yumob shain wulijim det san wen im gidap ailibala,
6 Ele deixará claro como a alvorada que você é justo, e como o sol do meio-dia que você é inocente.
7 Nomo hatjamp. Yumob garra weit en wotjim wanim YAWEI garra dum.
7 Descanse no Senhor e aguarde por ele com paciência; não se aborreça com o sucesso dos outros, nem com aqueles que maquinam o mal.
8 Nomo larram ol yu wori o det filing blanga gitwail teikoba langa yumob.
8 Evite a ira e rejeite a fúria; não se irrite: isso só leva ao mal.
9 Detlot pipul hu trastim YAWEI garra gedim det kantri weya imbin pramis,
9 Pois os maus serão eliminados, mas os que esperam no Senhor receberão a terra por herança.
10 Dregli ola nogudbala pipul garra binijap.
10 Um pouco de tempo, e os ímpios não mais existirão; por mais que os procure, não serão encontrados.
11 Bat ola lobala pipul garra jidan langa det kantri,
11 Mas os humildes receberão a terra por herança e desfrutarão pleno bem-estar.
12 Detlot nogudbala pipul meigim plen snikinwei blanga detlot gudbala pipul,
12 Os ímpios tramam contra os justos e rosnam contra eles;
13 Bat YAWEI sabi en im laf langa detlot nogudbala pipul, dumaji im sabi olabat taim blanga binijap kaman gulijap na.
13 o Senhor, porém, ri dos ímpios, pois sabe que o dia deles está chegando.
14 Nogudbala pipul deigimat olabat bigwan naif en bendimbat olabat bo en erro blanga kilim ded ola powan pipul hu nomo garram enijing,
14 Os ímpios desembainham a espada e preparam o arco para abaterem o necessitado e o pobre, para matarem os que andam na retidão.
15 Bat dei garra gitkil garram olabat ron bigwan naif igin,
15 Mas as suas espadas lhes atravessará o coração, e os seus arcos serão quebrados.
16 Im mobeda blanga jidan gudwei garram oni lilbit ting,
16 Melhor é o pouco do justo do que a riqueza de muitos ímpios;
17 dumaji YAWEI garra deigidawei det pawa blanga ola nogudbala pipul,
17 pois o braço forte dos ímpios será quebrado, mas o Senhor sustém os justos.
18 YAWEI oldei maindimbat ol detlot pipul hu duwit langa im,
18 O Senhor cuida da vida dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 Nomeda olabat abumbat adtaim, bat stil olabat garra jidan gudbinjiwei,
19 Em tempos de adversidade não ficarão decepcionados; em dias de fome desfrutarão fartura.
20 Bat ola nogudbala pipul garra dai.
20 Mas os ímpios perecerão; Os inimigos do Senhor murcharão como a beleza dos campos; desvanecerão como fumaça.
21 Ol detlot nogudbala pipul oldei askimbat najalot pipul blanga enijing, bat dei nomo peiyimbek olabat,
21 Os ímpios tomam emprestado e não devolvem, mas os justos dão com generosidade;
22 Ol detlot pipul weya YAWEI oldei gibit ola gudbala ting garra jidan langa det kantri,
22 aqueles que o Senhor abençoa receberão a terra por herança, mas os que ele amaldiçoa serão eliminados.
23 If yumob bulurrum det wei blanga YAWEI, wal im garra brabli gudbinji langa yumob en albumbat yumob.
23 O Senhor firma os passos de um homem, quando a conduta deste o agrada;
24 If yumob buldan yumob kaan stap deya, dumaji YAWEI garra album yumob en holdimap yumob garram im bingga.
24 ainda que tropece, não cairá, pois o Senhor o toma pela mão.
25 Mi brabli olmen na.
25 Já fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo desamparado, nem seus filhos mendigando o pão.
26 Olabat oldei gibitat en lendimbat enijing langa najalot pipul,
26 Ele é sempre generoso e empresta com boa vontade; seus filhos serão abençoados.
27 If yumob libum det nogudbalawei en jidan gudwei,
27 Desvie-se do mal e faça o bem; e você terá sempre onde morar.
28 dumaji YAWEI im laigim det raitwei, en im nomo libum ol detlot pipul hu jidan trubalawei langa im.
28 Pois o Senhor ama quem pratica a justiça, e não abandonará os seus fiéis. Para sempre serão protegidos, mas a descendência dos ímpios será eliminada;
29 Ol detlot pipul hu jidan raitwei langa YAWEI,
29 os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Olabat oldei tok sabibalawei en dei oldei gibit ebribodi feyago.
30 A boca do justo profere sabedoria, e a sua língua fala conforme a justiça.
31 Olabat oldei jinggabat det lowa blanga YAWEI langa olabat hat,
31 Ele traz no coração a lei do seu Deus; nunca pisará em falso.
32 Ola nogudbala pipul oldei wotjimbat ola gudbala pipul blanga kilim olabat ded,
32 O ímpio fica à espreita do justo, querendo matá-lo;
33 bat YAWEI im langa olabat said, en wen olabat go langa kot im album olabat, dumaji olabat nomo gilti.
33 mas o Senhor não o deixará cair em suas mãos, nem permitirá que o condenem quando julgado.
34 Trastim YAWEI en bulurrum im,
34 Espere no Senhor e siga a sua vontade. Ele o exaltará, dando-lhe a terra por herança; quando os ímpios forem eliminados, você o verá.
35 Aibin luk wanbala men hubin jidan brabli nogudwan, en imbin oldei dumbat krulbala ting langa najalot pipul.
35 Vi um homem ímpio e cruel florescendo como frondosa árvore nativa,
36 Bat afta im nomo bin deya.
36 mas logo desapareceu e não mais existia; embora eu o procurasse, não pôde ser encontrado.
37 Yumob luk ola gudbala pipul weya jidan raitwei langa YAWEI.
37 Considere o íntegro, observe o justo; há futuro para o homem de paz.
38 bat YAWEI garra binijimap ola nogudbala pipul,
38 Mas todos os rebeldes serão destruídos; futuro para os ímpios, nunca haverá.
39 YAWEI im seibum ola gudbala pipul,
39 Do Senhor vem a salvação dos justos; ele é a sua fortaleza na hora da adversidade.
40 YAWEI im album en seibum olabat brom ola nogudbala pipul,
40 O Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porque nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.