Salmos 35

Holi Baibul (ROP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 YAWEI yu dum det seim ting langa detlot hu dum nogud ting langa mi.
1 Ó S enhor , defende-me dos que me acusam; luta contra os que lutam contra mim.
2 YAWEI yu gajim yu shild en jandap lida main en seibum mi.
2 Põe tua armadura e toma teu escudo, prepara-te para a batalha e vem me socorrer.
3 Kaman garram yu spiya en eks langa detlot hu ranimap langa mi,
3 Levanta tua lança e teu dardo contra aqueles que me perseguem. Que eu te ouça dizer: “Eu lhe darei vitória!”.
4 Detlot hu wandi kilim mi ded, meigim olabat jidan garram sheim en nomo win.
4 Sejam derrotados e humilhados os que procuram me matar, recuem envergonhados os que planejam me prejudicar.
5 Meigim det einjul blanga YAWEI tjeisimap olabat wulijim win blowim draiwan lif.
5 Sopra-os para longe, como palha ao vento, e que o anjo do S
6 Larram det einjul blanga YAWEI kilim olabat wen dei buldanbat olawei langa det dakbala en slipriwan roud.
6 Torna o caminho deles escuro e escorregadio, e que o anjo do S
7 Ai nomo bin dum enijing langa olabat.
7 Não lhes fiz mal algum, mas eles me prepararam uma armadilha; sem motivo, abriram uma cova para me pegar.
8 Bat bifo dei dum lagijat, det deinja garra kaman langa olabat jis lagijat.
8 Portanto, que venha sobre eles destruição repentina! Sejam pegos na armadilha que me prepararam, sejam destruídos na cova que abriram para mim.
9 Brom deya ai garra gudbinji blanga YAWEI.
9 Então me alegrarei no S enhor , exultarei porque ele me salva.
10 Ai garra tok lagijat langa YAWEI garram main hat na,
10 Eu o louvarei com todos os ossos de meu corpo: “S Quem além de ti resgata o indefeso das mãos do forte? Quem protege o pobre e o humilde daqueles que os exploram?”.
11 Nogud pipul oldei tokabat blanga mi,
11 Testemunhas maldosas depõem contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 Olabat peiyimbek mi nogudwei blanga gudwanwei.
12 Pagam-me o bem com o mal; estou desesperado!
13 — ausente —
13 Quando eles ficavam doentes, eu lamentava; humilhava-me com jejuns por eles, mas minhas orações não eram respondidas.
14 — ausente —
14 Como se fossem meus amigos ou familiares, eu me entristecia, como se lamentasse por minha própria mãe.
15 Bat wen aibin abumbat trabul olabat bin jidan gudbinji,
15 Mas agora, em minha aflição, eles se alegram; triunfantes, juntam-se contra mim. Pessoas que nem conheço me atacam, agridem-me sem cessar.
16 Laik wen dei mokim kripulwan pipul,
16 Zombam de mim e me insultam, rosnam e me mostram os dentes.
17 Bos, haulong yu garra jidanabat en lukinatbat mi?
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Salva-me de seus ataques ferozes, livra-me desses leões!
18 Brom deya ai gin gibit yu theingks rait deya na langa ol yu pipul olabat.
18 Então te darei graças diante da comunidade e te louvarei perante todo o povo.
19 Nomo larram ol detlot laiyinwan enami blanga jidan gudbinji langa ol main trabul.
19 Não permitas que meus inimigos traiçoeiros riam de mim, não deixes que me desprezem os que me odeiam sem razão.
20 Olabat nomo tok gudbinjiwei,
20 Não falam de paz; tramam contra os que vivem tranquilos na terra.
21 Olabat bleim mi en jingat adbala lagijat,
21 Gritam: “Ah! Agora o pegamos! Nós o vimos com os próprios olhos!”.
22 Bat yubin luk ebrijing bin hepin, YAWEI.
22 Viste tudo isso, S enhor ; não permaneças calado, Senhor, e não me abandones agora.
23 Yu gidap main bos en deigim main pat na.
23 Desperta! Levanta-te para me fazeres justiça! Defende minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 YAWEI, yu nomo garram eni rong.
24 Julga-me, S enhor , meu Deus, conforme a tua justiça; não permitas que meus inimigos riam às minhas custas.
25 Nomo larram olabat tok gija lagijat,
25 Não deixes que digam: “Conseguimos o que queríamos! Agora vamos acabar com ele!”.
26 Yu bidim ol detlot pipul hu tridim mi nogudwei blanga main trabul.
26 Sejam envergonhados e humilhados os que se alegram com a minha desgraça. Sejam cobertos de vergonha e desonra os que triunfam sobre mim.
27 Larram detlot pipul hu wandim mi blanga jidan friwan,
27 Exultem e alegrem-se, porém, os que me defendem; que eles digam sempre: “Grande é o S que se agrada de abençoar seu servo com paz!”.
28 Brom deya olataim ai garra preisim en tok lagijat,
28 Então proclamarei tua justiça e te louvarei o dia todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.