Salmos 35

Holi Baibul (ROP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 YAWEI yu dum det seim ting langa detlot hu dum nogud ting langa mi.
1 Contende, Senhor, com aqueles que contendem comigo; combate contra os que me combatem.
2 YAWEI yu gajim yu shild en jandap lida main en seibum mi.
2 Pega do escudo e do pavês, e levanta-te em meu socorro.
3 Kaman garram yu spiya en eks langa detlot hu ranimap langa mi,
3 Tira da lança e do dardo contra os que me perseguem. Dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Detlot hu wandi kilim mi ded, meigim olabat jidan garram sheim en nomo win.
4 Sejam envergonhados e confundidos os que buscam a minha vida; voltem atrás e se confudam os que contra mim intentam o mal.
5 Meigim det einjul blanga YAWEI tjeisimap olabat wulijim win blowim draiwan lif.
5 Sejam como a moinha diante do vento, e o anjo do Senhor os faça fugir.
6 Larram det einjul blanga YAWEI kilim olabat wen dei buldanbat olawei langa det dakbala en slipriwan roud.
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 Ai nomo bin dum enijing langa olabat.
7 Pois sem causa me armaram ocultamente um laço; sem razão cavaram uma cova para a minha vida.
8 Bat bifo dei dum lagijat, det deinja garra kaman langa olabat jis lagijat.
8 Sobrevenha-lhes inesperadamente a destruição, e prenda-os o laço que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.
9 Brom deya ai garra gudbinji blanga YAWEI.
9 Então minha alma se regozijará no Senhor; exultará na sua salvação.
10 Ai garra tok lagijat langa YAWEI garram main hat na,
10 Todos os meus ossos dirão: Ó Senhor, quem é como tu, que livras o fraco daquele que é mais forte do que ele? sim, o pobre e o necessitado, daquele que o rouba.
11 Nogud pipul oldei tokabat blanga mi,
11 Levantam-se testemunhas maliciosas; interrogam-me sobre coisas que eu ignoro.
12 Olabat peiyimbek mi nogudwei blanga gudwanwei.
12 Tornam-me o mal pelo bem, causando-me luto na alma.
13 — ausente —
13 Mas, quanto a mim, estando eles enfermos, vestia-me de cilício, humilhava-me com o jejum, e orava de cabeça sobre o peito.
14 — ausente —
14 Portava-me como o faria por meu amigo ou meu irmão; eu andava encurvado e lamentando-me, como quem chora por sua mãe.
15 Bat wen aibin abumbat trabul olabat bin jidan gudbinji,
15 Mas, quando eu tropeçava, eles se alegravam e se congregavam; congregavam-se contra mim, homens miseráveis que eu não conhecia; difamavam-me sem cessar.
16 Laik wen dei mokim kripulwan pipul,
16 Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 Bos, haulong yu garra jidanabat en lukinatbat mi?
17 Ó Senhor, até quando contemplarás isto? Livra-me das suas violências; salva a minha vida dos leões!
18 Brom deya ai gin gibit yu theingks rait deya na langa ol yu pipul olabat.
18 Então te darei graças na grande assembléia; entre muitíssimo povo te louvarei.
19 Nomo larram ol detlot laiyinwan enami blanga jidan gudbinji langa ol main trabul.
19 Não se alegrem sobre mim os que são meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me odeiam sem causa.
20 Olabat nomo tok gudbinjiwei,
20 Pois não falaram de paz, antes inventam contra os quietos da terra palavras enganosas.
21 Olabat bleim mi en jingat adbala lagijat,
21 Escancararam contra mim a sua boca, e dizem: Ah! Ah! os nossos olhos o viram.
22 Bat yubin luk ebrijing bin hepin, YAWEI.
22 Tu, Senhor, o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim.
23 Yu gidap main bos en deigim main pat na.
23 Acorda e desperta para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu, e Senhor meu.
24 YAWEI, yu nomo garram eni rong.
24 Justifica-me segundo a tua justiça, Senhor Deus meu, e não se regozijem eles sobre mim.
25 Nomo larram olabat tok gija lagijat,
25 Não digam em seu coração: Eia! cumpriu-se o nosso desejo! Não digam: Nós o havemos devorado.
26 Yu bidim ol detlot pipul hu tridim mi nogudwei blanga main trabul.
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 Larram detlot pipul hu wandim mi blanga jidan friwan,
27 Bradem de júbilo e se alegrem os que desejam a minha justificação, e digam a minha justificação, e digam continuamente: Seja engrandecido o Senhor, que se deleita na prosperidade do seu servo.
28 Brom deya olataim ai garra preisim en tok lagijat,
28 Então a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor o dia todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.