Salmos 35
Holi Baibul (ROP) vs NVI
1 YAWEI yu dum det seim ting langa detlot hu dum nogud ting langa mi.
1 Defende-me, Senhor, dos que me acusam; luta contra os que lutam comigo.
2 YAWEI yu gajim yu shild en jandap lida main en seibum mi.
2 Toma os escudos, o grande e o pequeno; levanta-te e vem socorrer-me.
3 Kaman garram yu spiya en eks langa detlot hu ranimap langa mi,
3 Empunha a lança e o machado de guerra contra os meus perseguidores. Dize à minha alma: "Eu sou a sua salvação".
4 Detlot hu wandi kilim mi ded, meigim olabat jidan garram sheim en nomo win.
4 Sejam humilhados e desprezados os que procuram matar-me; retrocedam envergonhados aqueles que tramam a minha ruína.
5 Meigim det einjul blanga YAWEI tjeisimap olabat wulijim win blowim draiwan lif.
5 Que eles sejam como a palha ao vento, quando o anjo do Senhor os expulsar;
6 Larram det einjul blanga YAWEI kilim olabat wen dei buldanbat olawei langa det dakbala en slipriwan roud.
6 seja a vereda deles sombria e escorregadia, quando o anjo do Senhor os perseguir.
7 Ai nomo bin dum enijing langa olabat.
7 Já que, sem motivo, prepararam contra mim uma armadilha oculta e, sem motivo, abriram uma cova para mim,
8 Bat bifo dei dum lagijat, det deinja garra kaman langa olabat jis lagijat.
8 que a ruína lhes sobrevenha de surpresa: sejam presos pela armadilha que prepararam, caiam na cova que abriram, para a sua própria ruína.
9 Brom deya ai garra gudbinji blanga YAWEI.
9 Então a minha alma exultará no Senhor e se regozijará na sua salvação.
10 Ai garra tok lagijat langa YAWEI garram main hat na,
10 Todo o meu ser exclamará: "Quem se compara a ti, Senhor? Tu livras os necessitados daqueles que são mais poderosos do que eles, livras os necessitados e os pobres daqueles que os exploram".
11 Nogud pipul oldei tokabat blanga mi,
11 Testemunhas maldosas enfrentam-me e questionam-me sobre coisas de que nada sei.
12 Olabat peiyimbek mi nogudwei blanga gudwanwei.
12 Elas me retribuem o bem com o mal e procuram tirar-me a vida.
13 — ausente —
13 Contudo, quando estavam doentes, usei vestes de lamento, humilhei-me com jejum e recolhi-me em oração.
14 — ausente —
14 Saí vagueando e pranteando, como por um amigo ou por um irmão. Eu me prostrei enlutado, como quem lamenta por sua mãe.
15 Bat wen aibin abumbat trabul olabat bin jidan gudbinji,
15 Mas, quando tropecei, eles se reuniram alegres; sem que eu o soubesse, ajuntaram-se para me atacar. Eles me agrediram sem cessar.
16 Laik wen dei mokim kripulwan pipul,
16 Como ímpios caçoando do meu refúgio, rosnaram contra mim.
17 Bos, haulong yu garra jidanabat en lukinatbat mi?
17 Senhor, até quando ficarás olhando? Livra-me dos ataques deles, livra a minha vida preciosa desses leões.
18 Brom deya ai gin gibit yu theingks rait deya na langa ol yu pipul olabat.
18 Eu te darei graças na grande assembléia; no meio da grande multidão te louvarei.
19 Nomo larram ol detlot laiyinwan enami blanga jidan gudbinji langa ol main trabul.
19 Não deixes que os meus inimigos traiçoeiros se divirtam à minha custa; não permitas que aqueles que sem razão me odeiam troquem olhares de desprezo.
20 Olabat nomo tok gudbinjiwei,
20 Não falam pacificamente, mas planejam acusações falsas contra os que vivem tranqüilamente na terra.
21 Olabat bleim mi en jingat adbala lagijat,
21 Com a boca escancarada, riem de mim e me acusam: "Nós vimos! Sabemos de tudo! "
22 Bat yubin luk ebrijing bin hepin, YAWEI.
22 Tu viste isso, Senhor! Não fiques calado. Não te afastes de mim, Senhor,
23 Yu gidap main bos en deigim main pat na.
23 Acorda! Desperta! Faze-me justiça! Defende a minha causa, meu Deus e Senhor.
24 YAWEI, yu nomo garram eni rong.
24 Senhor, meu Deus, tu és justo; faze-me justiça para que eles não se alegrem à minha custa.
25 Nomo larram olabat tok gija lagijat,
25 Não deixes que pensem: "Ah! Era isso que queríamos! ", nem que digam: "Acabamos com ele! "
26 Yu bidim ol detlot pipul hu tridim mi nogudwei blanga main trabul.
26 Sejam humilhados e frustrados todos os que se divertem à custa do meu sofrimento; cubram-se de vergonha e desonra todos os que se acham superiores a mim.
27 Larram detlot pipul hu wandim mi blanga jidan friwan,
27 Cantem de alegria e regozijo todos os que desejam ver provada a minha inocência, e sempre repitam: "O Senhor seja engrandecido! Ele tem prazer no bem-estar do seu servo".
28 Brom deya olataim ai garra preisim en tok lagijat,
28 Minha língua proclamará a tua justiça e o teu louvor o dia inteiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.