Salmos 35

Holi Baibul (ROP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 YAWEI yu dum det seim ting langa detlot hu dum nogud ting langa mi.
1 Ó Senhor , defende a minha causa contra os que me acusam; luta contra aqueles que me atacam.
2 YAWEI yu gajim yu shild en jandap lida main en seibum mi.
2 Embraça o escudo e a couraça e ergue-te em meu auxílio.
3 Kaman garram yu spiya en eks langa detlot hu ranimap langa mi,
3 Empunha a lança e reprime o passo dos meus perseguidores. Dize à minha alma: “Eu sou a sua salvação.”
4 Detlot hu wandi kilim mi ded, meigim olabat jidan garram sheim en nomo win.
4 Sejam confundidos e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e sejam envergonhados os que tramam contra mim.
5 Meigim det einjul blanga YAWEI tjeisimap olabat wulijim win blowim draiwan lif.
5 Sejam como a palha que o vento leva, impelindo-os o anjo do
6 Larram det einjul blanga YAWEI kilim olabat wen dei buldanbat olawei langa det dakbala en slipriwan roud.
6 Que o caminho deles fique escuro e se torne escorregadio, e que o anjo do
7 Ai nomo bin dum enijing langa olabat.
7 Pois sem razão me armaram ciladas, sem motivo abriram uma cova para mim.
8 Bat bifo dei dum lagijat, det deinja garra kaman langa olabat jis lagijat.
8 Venha sobre o inimigo a destruição, quando ele menos esperar; e prendam-no os laços que tramou ocultamente; caia neles para a sua própria ruína.
9 Brom deya ai garra gudbinji blanga YAWEI.
9 Então a minha alma se alegrará no e se regozijará na sua salvação.
10 Ai garra tok lagijat langa YAWEI garram main hat na,
10 Todos os meus ossos dirão: “ Pois livras o aflito daquele que é mais forte do que ele; livras o pobre e o necessitado daqueles que os exploram.”
11 Nogud pipul oldei tokabat blanga mi,
11 Falsas testemunhas se levantam e me interrogam sobre coisas que eu não sei.
12 Olabat peiyimbek mi nogudwei blanga gudwanwei.
12 Pagam-me o mal pelo bem, o que é desolação para a minha alma.
13 — ausente —
13 Quanto a mim, porém, estando eles enfermos, as minhas roupas eram pano de saco; eu afligia a minha alma com jejum e em oração me reclinava sobre o peito.
14 — ausente —
14 Portava-me como se eles fossem meus amigos ou meus irmãos; andava curvado, de luto, como quem chora por sua mãe.
15 Bat wen aibin abumbat trabul olabat bin jidan gudbinji,
15 Quando, porém, tropecei, eles se alegraram e se reuniram; reuniram-se contra mim; homens sem valor, que eu não conhecia, dilaceraram-me sem tréguas;
16 Laik wen dei mokim kripulwan pipul,
16 como hipócritas zombadores numa festa, rangiam os dentes contra mim.
17 Bos, haulong yu garra jidanabat en lukinatbat mi?
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Livra-me da violência deles; salva dos leões a minha preciosa vida.
18 Brom deya ai gin gibit yu theingks rait deya na langa ol yu pipul olabat.
18 Renderei graças na grande congregação, te louvarei no meio da multidão poderosa.
19 Nomo larram ol detlot laiyinwan enami blanga jidan gudbinji langa ol main trabul.
19 Não se alegrem de mim os que, sem razão, são meus inimigos; não pisquem os olhos os que sem motivo me odeiam.
20 Olabat nomo tok gudbinjiwei,
20 Não é de paz que eles falam; pelo contrário, tramam enganos contra os pacíficos da terra.
21 Olabat bleim mi en jingat adbala lagijat,
21 Escancaram contra mim a boca e dizem: “Pegamos! Pegamos! Vimos tudo com os nossos próprios olhos!”
22 Bat yubin luk ebrijing bin hepin, YAWEI.
22 Tu, Senhor , tens visto isso; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
23 Yu gidap main bos en deigim main pat na.
23 Acorda e desperta para me fazeres justiça! Defende a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 YAWEI, yu nomo garram eni rong.
24 Julga-me, Senhor , Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se alegrem à minha custa.
25 Nomo larram olabat tok gija lagijat,
25 Não digam eles lá no seu íntimo: “Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo!” Não digam: “Acabamos com ele!”
26 Yu bidim ol detlot pipul hu tridim mi nogudwei blanga main trabul.
26 Envergonhem-se e, juntos, sejam cobertos de vexame os que se alegram com o meu mal! Cubram-se de vergonha e humilhação os que se engrandecem contra mim!
27 Larram detlot pipul hu wandim mi blanga jidan friwan,
27 Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão! Que eles digam sempre: “Glorificado seja o que se compraz na prosperidade do seu servo!”
28 Brom deya olataim ai garra preisim en tok lagijat,
28 E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.