Jó 15

Holi Baibul (ROP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Wal Elifas brom det taun gulum Teman bin tok igin,
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 — ausente —
2 “Será que um sábio daria respostas vazias? Será que encheria a si mesmo de vento leste?
3 — ausente —
3 Argumentaria com palavras que de nada servem e com razões das quais nada se aproveita?
4 Yubin tok tumatj na. Maitbi yu meigim najalot pipul gibit bekboun langa God na, en meigim olabat wanwanbat en nomo prei langa im.
4 Mas você destrói o temor de Deus e diminui a devoção a ele devida.
5 Yu jinggabat nogudbalawei en im meigim yu tok trikibalawei du.
5 Pois o que você fala se inspira em sua iniquidade, e você adota a língua dos astutos.
6 Mi nomo iya blanga jadjim yu, bat ola wed weya yubin tok meigim yu jidan gilti.
6 A sua própria boca o condena, e não eu; os seus lábios dão testemunho contra você.”
7 “Yu reken yu na det feswan men hubin bon? Yu reken yubin jidan iya bifo detlot hil bin jidan deya?
7 “Será que você é o primeiro homem que nasceu? Por acaso, você foi formado antes dos montes?
8 Yu reken yubin irrim God tok blanga meigim ebrijing? Yu reken oni yu sabi det wei blanga God?
8 Será que você ouviu o conselho secreto de Deus e detém toda a sabedoria?
9 Yu reken yu sabi en andasten ebrijing wen melabat nomo sabi?
9 O que você sabe, que nós não sabemos? O que você entende, que nós não entendemos?
10 Melabat garram klebabala wed weya melabat gin dalim yu. Detlot wed bin jidan brom longtaim bifo ola dedimob.
10 Também há entre nós homens idosos e de cabelos brancos, muito mais velhos do que o seu pai.”
11 “Wal God bin dalim yu im laigim yu detmatj en im fil sori blanga yu. Yu reken tharran im naf blanga yu?
11 “Você faz pouco caso das consolações de Deus e das suaves palavras que dirigimos a você?
12 Bat det filing blanga yu im go difrinwei, en im meigim yu luk brabli wailwan.
12 Por que você se deixa levar pelo seu coração? Por que os seus olhos flamejam,
13 Yu oldei pudum bleim langa God en yu larram detlot wed kamat brom yu ronwan mawus.
13 para que você dirija contra Deus o seu furor? E por que deixa que tais palavras saiam de sua boca?”
14 Nomo eni pipul jidan brabli klinbala en raitwei.
14 “Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce de mulher, para ser justo?
15 Detlot einjulmob du, olabat nomo klinbala langa God. Wal if God nomo trastim im einjulmob,
15 Eis que Deus não confia nem nos seus santos! Nem os céus são puros aos seus olhos,
16 wanim yu reken garra hepin langa wi? Wi oldei dumbat brabli nogudbala ting, en wi oldei lukabat blanga mowa nogudbala ting.
16 quanto menos o homem, que é abominável e corrupto, que bebe a iniquidade como a água!”
17 “Job yu irrim langa mi na. Ai garra shoum yu wanim aibin lenim.
17 “Escute o que eu vou explicar; vou contar-lhe o que eu vi,
18 Ai sabi ol detlot klebawan wed brom wi grengrenfathamob en ola klebawan hubin jidan longtaim.
18 o que os sábios anunciaram, sem ocultar nada, tendo-o recebido dos pais deles,
19 Detlot pipul hubin abum klebabala main bin jidan bos blanga ol detlot kantri du. Nomo najalot pipul bin titjimbat olabat.
19 aos quais somente foi dada esta terra, sem que nenhum estrangeiro passasse entre eles.”
20 “Ol detlot nogudbala pipul hu oldei faitfaitbat garra abum loda trabul langa olabat laif.
20 “O ímpio é atormentado todos os dias, no curto número de anos que se reservam para o opressor.
21 Wen olabat abum gudbala taim olabat gin stil irrim det nogudwan ting jinginatbat insaid langa olabat irriwol.
21 O som dos horrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o destruidor.
22 Ol detlot nogudbala pipul kaan neba kamat brom det dakbala, dumaji sambodi garra kilim olabat ded.
22 Não crê que possa escapar das trevas, e sim que a espada o espera.
23 Olabat sabi det dakbala im kaminap, en detlot bigwan bard gulum boltja oldei weidabat blanga dagat detlot dedwan bodi.
23 Anda vagando, em busca de pão, dizendo: ‘Onde está?’ Bem sabe que o dia das trevas está perto.
24 Olabat brabli bradinbala wulijim det king hu brabli bradin wen im go blanga fait langa im enamimob.
24 A angústia e a tribulação o assombram; prevalecem contra ele, como o rei preparado para a batalha.
25 Lagijat na, dumaji olabat oldei gibit bekboun langa God det brabli haibalawan,
25 Porque ele levantou a mão contra Deus e desafiou o Todo-Poderoso;
26 en olabat bin faitfait langa im.
26 arremete contra ele obstinadamente, protegido por um grosso escudo.
27 Olabat maitbi brabli ritjwan en brabli fetwan,
27 Porque cobriu o rosto com a sua gordura, que se acumulou também na cintura;
28 bat olabat garra ol jidan langa det rabishwan taun nomo garram eni pipul.
28 morou em cidades assoladas, em casas em que ninguém devia morar, que estavam prestes a virar ruínas.
29 Ola enijing blanga olabat garra ol binijap.
29 Por isso, não ficará rico, nem subsistirá a sua riqueza; nem se estenderão os seus bens pela terra.
30 Olabat kaan neba gowei brom det dakbala pleis. Olabat jis laik det tri wen det faiya bin barnimap en det win bin blowimwei detlot purdiflawa.
30 Não escapará das trevas; a chama do fogo secará os seus rebentos, e ao sopro da boca de Deus será arrebatado.
31 — ausente —
31 Que ele não confie na vaidade, enganando a si mesmo, porque a vaidade será a sua recompensa.
32 — ausente —
32 Esta lhe chegará antes da hora, e o seu ramo não reverdecerá.
33 En olabat garra jidanbat wulijim det greiptri weya detlot rauwan frut daga oldei buldan langa graun, en laik det olibtri weya oldei lujimbat im purdiflawa.
33 Será como a videira que perde as uvas ainda verdes, como a oliveira que deixa cair a sua flor.
34 Wal detlot pipul hu nomo bilib langa God en detlot pipul hu oldei gridi blanga olkain ting, olabat kemp garra ol barnbarn,
34 Porque a companhia dos ímpios será estéril, e o fogo consumirá as tendas do suborno.
35 dumaji olabat na bin meigim detlot trabul en laiyinbala wed.” Lagijat na Elifas bin tok.
35 Concebem o mal e dão à luz a iniquidade; o coração deles só prepara enganos.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.